Exemplos de uso de "strands" em inglês com tradução para o russo

<>
This is strands of magnetic field. Это - линии магнитного поля.
It's just basically two strands. Это всего лишь две жилы.
But I had to rig it with strands of glue. Но мне пришлось натягивать прожилками клея.
And you have two strands of DNA in each chromosome. В одной хромосоме у вас есть 2 цепи ДНК.
These are microscopic strands which move mucus by constant wave motion. Это микроскопические ворсинки, толкающие слизь волнообразным движением.
The Reykjavik and Bremen workshops stressed the importance of keeping these two strands separate. На практикумах в Рейкьявике и Бремене подчеркивалось важное значение разделения этих двух направлений.
But this argument – or set of arguments (there are different strands) – for fiscal austerity is invalid. Однако этот аргумент – или набор аргументов (здесь есть разные аспекты) – в пользу политики бюджетной экономии ошибочен.
But how many fluxons, how many magnetic strands are there in a single disk like this? Но сколько там флюксонов, сколько линий магнитного поля внутри одного такого диска?
And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни
One of the strands of thinking I was involved in was that sameness is so incredibly overrated. Меня мучила идея одинаковости, которую настолько переоценивают.
I've been trying to splice together Nikola's normal DNA with the abnormal strands from Laura. Я пыталась соединить нормальную ДНК Николы и абнормальные молекулярные цепочки от Лоры.
These fast-moving high-energy ions can shatter DNA strands, increasing the risk of cancer for astronauts. В этом случае потоки элементарных частиц с высокой энергией летят на огромных скоростях и, попадая в организм человека, разрушают молекулы ДНК, тем самым увеличивая у астронавтов риск заболевания раком.
If we unwind the double helix and unzip the two strands, you see these things that look like teeth. Если мы раскрутим двойную спираль и разъединим две цепи, вы увидите, что они похожи на зубы.
Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor. И при соответствующих условиях, которые у нас здесь есть, эти линии магнитного поля могут быть заперты внутри суперпроводника.
It's these two strands that run in opposite directions for reasons I can't go into right now. Это две цепи, которые движутся в противоположные стороны, по причинам, в которые я не буду сейчас углубляться.
So what it actually does, it locks these strands, which are called fluxons, and it locks these fluxons in place. И суперпроводник блокирует эти силовые линии, которые называются флюксонами, то есть запирает флюксоны на месте.
In any case, the simplest bacteria are marvelously complex, with strands of DNA carrying complete instructions for metabolism and reproduction. В любом случае, даже простейшие бактерии имеют удивительно сложное строение с цепочками ДНК, содержащими полные инструкции, касающиеся обмена веществ и размножения.
It utilizes our DNA, which inserts palindromic sequences, chimeric strands, into our code, substituting human nucleotide patterns for our own. Он изменит нашу ДНК, введя палиндромные последовательности, химерные цепочки, в наш код, и заменяя человеческие нуклеотидные соединения нашими.
So DNA comes in and hits this blue, doughnut-shaped structure and it's ripped apart into its two strands. Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи.
Its regular reports to the G-20 pull together the diverse strands of regulation in a clear and comprehensible way. В его регулярных отчетах для «двадцатки» представлены в ясном и понятном виде все разнообразные виды регулирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!