Sentence examples of "stressful event" in English
Getting a message that your PC is running out of room can be a stressful event — or, even a genuine emergency if you're in the middle of an important project.
Сообщение о нехватке места на компьютере может стать досадной неприятностью или даже настоящим бедствием, когда оно появляется во время работы над важным проектом.
Let's make believe that we know nothing about that event.
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
"Parenting is stressful enough without extra limitations, especially if you don't know the gender of your child," she told the parenting website.
"Растить ребенка достаточно тяжело и без дополнительных ограничений, особенно если вы не знаете пол своего ребенка", - сказала она веб-сайту для родителей.
•It can be stressful and requires discipline to continually stick to a scalping system.
•Он может быть очень тяжелым и требует дисциплины, чтобы четко придерживаться стратегии.
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
6. Trading is extremely stressful even if it's the machine itself that's doing the trading.
6. Трейдинг в высочайшей степени стрессовое занятие, даже если торгует машина.
Many traders prefer to trade off these daily chart signals because it is a less stressful way to trade since you don’t have to ‘wade through’ hours of less-significant price action.
Многие профессиональные трейдеры предпочитают торговать именно на сигналах дневных графиков, потому что при такой торговле они подвержены меньшему стрессу, так как вам нет необходимости "пробираться" через часы менее существенного ценового действия.
He made a few conventional remarks about the event.
Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
“And a year and a half of adjustments by the population to the stressful situation shows that there are no consequences for the government.”
— Полтора года население приспосабливается к стрессовой ситуации, это показатель отсутствия каких-либо последствий для правительства».
It's easy for me, a resident of Germany, to place a bet on the U.S. election, but the contest is stressful enough to watch even if you don't have skin in the game.
Мне, как резиденту Германии, будет легко сделать ставку на результаты выборов в США, однако это состязание вызывает довольно много волнений даже у тех, кто не вкладывал в него личные средства.
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.
I have to admit this is the most stressful letter I write each year.
Должен признать, что нынешний прогноз оказался для меня самым трудным и напряженным.
Global diplomacy and duties as a mother-of-the-bride were both “serious, important and stressful” jobs, she said at the time.
Как она заявила тогда, обе «должности» - международная дипломатия и обязанности матери невесты были для нее «серьезными, важными и напряженными».
We are interested in your event and would like some more information, i.e. brochures and prices.
Мы заинтересованы в Вашем мероприятии и просим Вас прислать нам информационные материалы и сообщить о ценах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert