Beispiele für die Verwendung von "take trouble" im Englischen

<>
Involuntary manslaughter if anybody wants to take the trouble, which they don't. Непреднамеренное убийство, если кого-то это обеспокоит, но это никого не беспокоит.
I don't want you to take any trouble on my account. Я не хочу, чтобы вы беспокоились по моему поводу.
Before considering this issue, we should take the trouble to ask ourselves whether the United Nations, in its role as the head of international governance, can do without Taiwan. Прежде чем рассматривать этот вопрос, мы должны спросить себя, может ли Организация Объединенных Наций, выступающая в своей роли главенствующей структуры в области международного управления, обойтись без Тайваня.
They don't take the trouble. Они не собираются решать эту проблему.
Why did you take the trouble? Почему вы доставляете себе неудобства?
If you do not take the trouble to check her, she will soon be beyond the reach of amendment. Если вы не будете ее контролировать, с ней скоро невозможно будет разговаривать.
Well, I never thought you'd take the trouble to look for it. Я не сомневалась, что ты сможешь найти мой номер в справочнике.
I want to take this Trouble to the grave. Я хочу унести эту Беду в могилу.
I'm tellin 'you, Zeb, you take your trouble to your own territory. Говорю тебе, Зеб, хочешь неприятностей, делай это на своей территории.
You're gonna have to take all the trouble and strife Тебе придется взять все хлопоты и раздоры
Now, you take some of the trouble. Теперь у вас некоторые проблемы.
You would not take all of this trouble just to kill us. Ты бы не прошел через все эти муки чтобы убить нас.
Take yourshare of trouble, face it and don't complain Возьмите свою долю неприятностей, лицо его и не жалуются
Please take this for your trouble, sir. Пожалуйста, возьмите за беспокойство, сэр.
Lf you take her, you're in trouble. Если увезете ее, будут проблемы.
I take it you're having trouble at school. Я понял, у тебя проблемы в школе.
It didn't take long for you to find trouble. Быстро ты попадаешь в переплёты.
If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble. Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.
I mean, I would be insane not to take the job, but I'm just having some trouble thinking about leaving Pawnee. В смысле, будет безумием не согласиться, но просто мне немного трудно думать о том, чтобы покинуть Пауни.
I take it the man that caused you all the trouble gave you that? Я полагаю, что вам это дал человек, причинивший вам неприятности?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.