Usage examples of "under arrest" in English with translation to Russian

<>
So if I'm not under arrest, I'm out of here. Так что, если я не под арестом, я отваливаю.
But they remain a minority (if a noisy one), and with many of their leaders under arrest, pose no significant threat to the military. Но они сейчас в меньшинстве (несмотря на производимый шум), которое, учитывая, что многие из его лидеров находятся под арестом, не представляет серьезной угрозы военному правительству Пакистана.
With respect to legal regulation, persons held under arrest or in police custody are guaranteed, in accordance with the legislation, the right to defence from the moment of detention. Что касается правового регулирования, то лицам, находящимся под арестом или содержащимся под стражей в полиции, в соответствии с законодательством право на защиту обеспечивается с момента задержания.
Disrupting the work of penal institutions: Any person who, while held in custody, held under arrest, or serving a penalty of imprisonment terrorizes another person confined in a penal institution shall be punished by imprisonment for a term of up to six years. Дезорганизация деятельности пенитенциарных учреждений: лицо, которое, будучи заключенным под стражу, находясь под арестом или отбывая наказание в виде лишения свободы, терроризирует другое лицо, содержащееся в пенитенциарном учреждении, наказывается лишением свободы на срок до шести лет.
The provisions of this article apply to all public officials, regardless of whether they work in the agencies concerned with the administration of criminal justice or elsewhere, and all individuals, whatever their capacity, enjoy the protection provided for therein irrespective of whether they are under arrest or in detention, etc. Положения этой статьи распространяются на всех государственных должностных лиц независимо от того, работают ли они в учреждениях системы уголовного правосудия или в других организациях, причем этими же положениями защищаются все лица, находящиеся под арестом, в заключении или в каких-либо иных аналогичных условиях, каким бы ни был их статус.
Moreover, a number of sources reported in September 1999 that many members of the NLD, including MPs-elect, and other activists (in the hundreds) were still in prison or were under arrest or some form of detention while others were subject to restrictions on their freedom of assembly and movement and to systematic monitoring. Более того, в сентябре 1999 года из ряда источников поступили сообщения о том, что многие члены НЛД, в том числе избранные члены парламента, и другие активисты (их- сотни) по-прежнему находятся в тюрьмах или под арестом либо подверглись задержанию в той или иной форме, а в отношении других ее членов действуют ограничения на свободу собраний и передвижения и за ними систематически ведется наблюдение.
It noted that the Law on Criminal Procedure limits the period of detention without trial to a maximum of six months, prohibits torture and other bodily or moral harm to those under arrest and provides that detainees may seek legal counsel and defence and that the Code of Lawyers Practice explicitly recognizes the important role of lawyers in the criminal justice process and consolidates many of the safeguards introduced by the Law on Criminal Procedure. Она отметила, что Закон об уголовной процедуре ограничивает сроки содержания под стражей без суда шестью месяцами, запрещает пытки и причинение других телесных повреждений или морального вреда находящимся под арестом лицам и предусматривает возможность обращения заключенных к юрисконсульту и защитнику, а также что в Кодексе адвокатской практики прямо признается важная роль адвокатов в процессе уголовного судопроизводства и закрепляются многие гарантии, принятые в Законе об уголовной процедуре.
Francis Dereham, you are under arrest. Фрэнсис Дерем, вы арестованы.
I am placing you under arrest. Я посажу тебя под арест.
Carmine Falcone, you're under arrest. Кармине Фальконе, вы арестованы.
Zev Demetrius, you're under arrest. Зев Деметриус, вы арестованы.
You're under arrest for contempt of court. Вы арестованы за неуважение к суду.
Samantha Orland, you are under arrest for arson. Саманта Орланд, вы арестованы за поджог.
You're under arrest for assault and battery. Вы арестованы за физическое насилие и нанесение побоев.
You're under arrest for murder, racketeering, and bookmaking. Вы арестованы за убийство, терроризм и подпольное букмекерство.
You're under arrest for violating the Tycho Treaty. Ты арестован за нарушение пакта Тайко.
You are under arrest for breaking the national security law. Вы арестованы за нарушение закона в области национальной безопасности.
You're under arrest for the kidnapping of angela candela. Вы арестованы по обвинению в похищении Анжелы Кандела.
If you're insubordinate, I shall put you under arrest. Я посажу Вас под арест за несоблюдение субординации.
You're under arrest for the murder of Isabella Valdez. Вы арестованы за убийство Изабеллы Валдез.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!