Sentence examples of "unece code" in English
The UNECE code allows purchasers to indicate whether or not they wish to specify the lean and fat colour.
Код ЕЭК ООН дает возможность покупателям указывать, желают ли они оговорить цвет постного мяса и жира.
The UNECE code defined in section 4.1 has been assigned the EAN • UCC Application Identifier (7002) in the UCC/EAN-128 standard.
Код ЕЭК ООН, определенный в разделе 4.1, получил прикладной идентификатор МАКПТ • СЕК (7002), содержащийся в стандарте МАКПТ/СЕК-128.
This allows the UNECE code information to be included in GS1-128 Bar Code Symbols on shipping containers along with other product information.
Этот подход позволяет включать информацию, содержащуюся в коде ЕЭК ООН, в символы штрихового кода GS1-128, наносимые на морские контейнеры наряду с другой информацией о продукте.
Annex II contains a description of the EAN/UCC system, which contains a specific application identifier for the implementation of the UNECE Code.
Приложение II содержит описание системы ЕАN/UСС, в котором приводится конкретный прикладной идентификатор для применения кодов ЕЭК ООН.
The UNECE code defined in section 4.1 has been assigned the EAN • UCC Application Identifier (7002) in the UCC/EAN- Bar Code Symbol.
Код ЕЭК ООН, определенный в разделе 4.1, получил прикладной идентификатор МАКПТ • СЕК (7002), содержащийся в символе штрихового кода СЕК/МАКПТ.
The UNECE code defined in section 4.1 has been assigned the EAN • UCC application identifier (7002) in the UCC/EAN-128 bar code symbol.
Код ЕЭК ООН, определенный в разделе 4.1, получил прикладной идентификатор МАКПТ • СЕК (7002), содержащийся в символе штрихового кода МАКПТ/СЕК-128.
“Annex II contains a description of the EAN/UCC system, which contains a specific application identifier for the implementation of the UNECE Code as defined in Chapter 4.”
" В приложении II приводится описание системы ЕАN/UСС, которая содержит конкретный прикладной идентификатор в отношении применения кода ЕЭК ООН, определенного в главе 4 ".
The UNECE code for purchaser requirements for edible meat co-products has 14 fields and 20 digits (3 digits not used) and is a combination of the codes defined in sections 3 and 5.
Код ЕЭК ООН для требований покупателя к пищевым мясным субпродуктам содержит 14 полей и 20 знаков (три знака не используются) и представляет собой сочетание значений кодов, установленных в разделах 3 и 5.
To be integrated, the UNECE code would have to be compatible with the global electronic classification systems that will be used in the GDSN: the United Nations Standard Products and Services Code ® (UNSPSC) ® and the Global Product Classification (GPC).
В интересах интеграции коды ЕЭК ООН должны быть совместимы с глобальными электронными системами классификации, которые будут использоваться в рамках ГССД: Системой стандартных кодов товаров и услуг Организации Объединенных Наций ® (ССКТУООН) ® и Глобальной классификацией товаров (ГКТ).
To be integrated, the UNECE code would have to be compatible with the global product classification systems that will be used in the GDSN: the United Nations Standard Products and Services Code (UNSPSC) and the Global Product Classification (GPC).
Для обеспечения такой интеграции код ЕЭК ООН должен быть совместим с глобальными системами классификации продуктов, которые будут использоваться в ГССД: Системой стандартных кодов товаров и услуг Организации Объединенных Наций (ССКТУООН) и Глобальной классификацией товаров (ГКТ).
Taking note of the 1990 UNECE Code of Conduct on Accidental Water Pollution of Transboundary Inland Waters,
принимая к сведению Кодекс поведения при аварийном загрязнении трансграничных внутренних вод ЕЭК ООН 1990 года,
As the customs codes were created for a different purpose they did not allow a description of the product to the same detail as the UNECE code and sometimes there were different interpretations (having important financial implications) on where to classify a product.
Поскольку таможенные коды создаются в иных целях, они не содержат такого же подробного описания продукта, как коды ЕЭК ООН, и иногда допускаются различные толкования (имеющие важные финансовые последствия) того, к какой категории следует относить тот или иной продукт.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert