Exemplos de uso de "wastes" em inglês com tradução para o russo

<>
Instead she wastes time with that jailbird Eliseo! А то теряет время с этим рецидивистом Элизео!
My wife wastes away and my brother starves himself. Жена чахнет, а брат морит себя голодом.
No man wastes mead and goes unpunished. Никто не останется безнаказанным, испортив столько мёда.
Mother nature wastes very little, reuses practically everything. Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все.
Vent liquid wastes to the second purification system. Пустите отработанную воду во второй контур очистки.
It wastes the body, but the mind remains intact. Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
Refusing to prioritize is unjust, wastes resources, and costs lives. Отказ устанавливать приоритеты несправедлив, приводит к растрачиванию ресурсов и стоит человеческих жизней.
But it hardly wishes to colonize the frozen wastes of Siberia. Но вряд ли он хочет колонизировать замерзшие пустыри Сибири.
Bush and others imply that Africa wastes the aid through corruption. Буш и другие заявляют, что Африка использует помощь не по назначению из-за коррупции.
So that meant she was incontinent; she couldn't control her wastes. Что значит, что она страдала недержанием - не могла контролировать выделения организма.
I'd eat it with hot bread and throw the wastes in a bin. Я съел одну с хлебом и выбросил остатки в урну.
If our airplane is too heavy, if the pilot wastes energy, we'll never make it through the night. если самолет слишком тяжелый, если пилот зря трати энергию, мы никогда не преодолеем ночь.
The Symposium addressed issues concerning by-catches, low-value fishes, discards and wastes, including their utilization and improved processing technologies. На симпозиуме были рассмотрены вопросы, касающиеся приловов, недорогих видов рыб, выброса рыб, включая их использование и более совершенные технологии обработки.
He was attached to respirator and to another machine to clear wastes from his body, and was fed through a stomach tube. Он был подключен к аппарату для искусственного дыхания и еще одной машине для устранения продуктов жизнедеятельности организма и принимал пищу с помощью желудочной трубки.
Shipments of hazardous materials and wastes must be shipped in trucks with appropriate placards indicating the type of hazardous substance being shipped. Партии опасных материалов и грузов должны перевозиться на грузовиках, на которых нанесены соответствующие надписи, раскрывающие вид перевозимых опасных веществ.
Tubing for ventilators (hung to dry over a hole in the floor used to dispose of urine and wastes) was not disinfected correctly. Вытяжная труба (подвешенная для осушки отхожего места в полу) не была продезинфицирована надлежащим образом.
Lead can also be reclaimed from solder wastes, but recycling lead/tin solders can be extremely dangerous because emissions of dioxins, beryllium, arsenic, isocyanates and lead itself are likely. Его также можно регенерировать из использованного припоя, однако рециркуляция свинцово-оловянных припоев может быть крайне опасной из-за вероятного выделения диоксинов, бериллия, мышьяка, изоцианатов и свинца как такового.
Since the PLASCON process has a low waste inventory, there is a low risk associated with release of partially treated wastes following process failure (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a). Благодаря малоотходному характеру технологии PLASCON риск, связанный с возможностью утечки недообработанных материалов в случае технологического сбоя, невелик (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
These guidelines focus mainly on the recycling and reclamation of metals and metal compounds that are listed in Annex I to the Basel Convention as categories of wastes to be controlled. В данных руководящих принципах речь идет в основном о рециркуляции и утилизации металлов и их соединений, включенных в приложение I к Базельской конвенции в качестве категорий веществ, подлежащих регулированию.
That's helpful for programs you use a lot, but for programs you rarely or never use, this wastes precious memory and slows down the time it takes Windows to finish starting up. Это удобно для часто используемых программ, но если программа запускается редко или вовсе не используется, то при таком подходе напрасно расходуется память и замедляется загрузка Windows.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!