Exemplos de uso de "waving" em inglês com tradução para o russo

<>
The referee waving Griffin in. Рефери впускает Гриффина.
Why are you waving me off? Почему ты отмахиваешься от меня?
I'm waving a white la perla. Я поднимаю белый флаг перемирия.
I'm waving the white flag, suit. Я поднял белый флаг, галстук.
Stop waving them like a sparkler, Dana. Хватит блистать остроумием, Дана.
There was a Taliban flag waving over my head. Флаг Талибана развивался над моей головой.
He was waving the gun around, showing it off. Он крутил этот пистолет в руках, наставлял его в разные стороны.
Is there a reason you're waving Patterson off this case? Почему вы не даёте Петерсон копаться в этом деле?
He wasn't waving a white flag, he was setting us up. Он не поднимал белый флаг, он нас подставил.
Like, for example, this flag waving, right in front of the veterinary facility. Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
I expected you to go at least a month before waving the white flag. Я ожидал, что ты протянешь хотя бы месяц, прежде чем поднимешь белый флаг.
In haste, the IMF arrived on the scene, waving $10 billion at the problem. Торопливо, на сцене появился МВФ, пытаясь загасить эту проблему 10 миллиардами долларов.
Risky asset markets, however, are ignoring the red flags that the bond markets are waving. Между тем, рынки рискованных активов продолжают игнорировать красные флаги, наблюдаемые на рынках облигаций.
Everybody ran to his chair: there was screaming; there was yelling, waving of their dossiers. Все побежали к его месту, был шум, был гам, размахивание папками.
That said, there are some near-term hurdles for bulls to navigate before waving the all-clear flag. При этом есть некоторые краткосрочные преграды, для быков, чтобы после они смогли спокойно продвигаться.
Well, it sounds to me like what you did was attack a man That was waving a white flag. По-моему, вы просто напали на человека, который поднял белый флаг.
It's nice because this is the moment when Chief dies, that he looks up and sees this harlequin figure waving all the people away. Это интересно, момент, когда Главный погибает, он оглядывается и видит смешную фигурку разгоняющую людей.
These, however, don't really depend on occasional military victories; the national identities of a people do not change as quickly as the flags waving over cities sometimes do. Однако в реальности это не зависит от случайных военных побед: национальная принадлежность людей не меняется так же быстро, как иногда меняются флаги, развевающиеся над городами.
In a football match, the rituals - the flag waving, the national anthems, the collective chants -and the language that is employed (the match starts with a "breakout of hostilities," one "bombs" the goal, blows up the defense, launches "missile") reinforce the perception of war by other means. В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны.
The President: With regard to paragraph 13, on waving the requirements to declare a meeting open, I should like to endorse the practical suggestion that has been made at previous sessions, namely, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled times. Председатель (говорит по-английски): Что касается пункта 13, об отмене правила, определяющего условия, наличие которых необходимо для объявления пленарного заседания открытым, то я хотел бы поддержать практическое предложение, вносившееся на предыдущих сессиях, а именно, чтобы каждая делегация обеспечивала присутствие в зале заседаний в назначенное время хотя бы одного из своих членов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!