Exemples d'utilisation de "were away" en anglais

<>
You were away on some trek or other. Вы всегда были в отъезде, в пути или ещё где-то.
I thought they were away on holiday. Я думала, они уехали за границу.
James Hunt and McLaren have caught up a lot while you were away. Джеймс Хант и Макларен почти догнали вас, пока вы отсутствовали.
We only did that when you were away. Мы так делали только когда ты была в отъезде.
My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были.
While Dorney and I were away, you guys got involved in the Dead Rose Slasher case? Пока мы с Дорни отсутствовали, вы, ребята, влезли в дело Убийцы с увядшей розой?
I felt like we really bonded when we were away. Мне кажется, мы сильно сблизились, пока были в отъезде.
The people most unnerved by that were the organizers of the event, who never dreamed that a 23-year-old raised in Kilgore, Tex., could swoop into Moscow and walk away with the prize in an event that was supposed to showcase Soviet piano mastery. Больше всего это обескуражило организаторов мероприятия, которые и не думали, что 23-летний парень, выросший в техасском Килгоре, сможет запросто слетать в Москву и уехать оттуда с наградой, полученной на конкурсе, призванном демонстрировать исполнительское мастерство советских пианистов.
I didn't sleep with Gabriel while you were away. Я не спала с Габриэлем, когда ты был в отъезде.
That cheater we lost money to while you were away. Да тот прощелыга, что нас обчистил, пока Вы были в отъезде.
Miss Penelope re-catalogued the library while you were away. Пока вы были в отъезде, мисс Пенелопа перебрала всю библиотеку.
Did you think about Booth at all when you were away? Ты думала о Буте, пока была в отъезде?
I've been going over it and over it while we were away. Я прокручивала это в голове снова и снова, пока мы были в отъезде.
Your mom tells me that you kept Quite an intense journal while you were away. Твоя мама говорит, что ты вела довольно подробный дневник, пока была в отъезде.
Okay, what if you got out of jail or you were away for a long time and you come home and your wife is in the mental hospital? Хорошо, что, если вы вышли из тюрьмы или вы были в отъезде в течение длительного времени, и вы приходите домой и ваша жена находится в психиатрической больнице?
Well, I've been away. Я была в отъезде.
In all likelihood, they'll be away for a week. Скорее всего, они уедут на неделю.
Especially when His Lordship is away in his domain. Особенно когда Его Светлость отсутствует.
I don't want to be away from home too long. Я боюсь надолго уезжать из дома.
But I have been away. Но я действительно был в отъезде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !