Verwendungsbeispiele von "working floor" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Moreover, in the past, someone who left school without the “right” qualifications could still succeed, through an apprenticeship or by working his way up from the shop floor. Кроме того, в прошлом, те, кто закончил обучение без "правильной" квалификации, все еще могли ее получить либо через обучение, либо вырабатываясь с низшей ступени.
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft decision contained in cluster 6, “Confidence-building measures, including transparency in armaments”, as appears in informal working paper No. 3, I shall give the floor to those delegations wishing to make a general statement other than explanations of vote or to introduce revised draft resolutions. Прежде чем Комитет приступит к принятию решения по проекту решения, включенному в группу вопросов 6, «Меры укрепления доверия, включая транспарентность в вооружениях», и содержащемуся в неофициальном рабочем документе № 3, я предоставлю слово тем делегациям, которые хотели бы выступить с заявлением общего характера, помимо объяснения мотивов голосования, или представить пересмотренные проекты резолюций.
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 1, namely, “Nuclear weapons”, and as appeared in informal working paper No. 1, I shall give the floor to those delegations wishing to make general statements, other than explanations of vote, or to introduce revised draft resolutions. Прежде чем Комитет приступит к принятию решения по проектам резолюций, относящимся к группе вопросов 1, озаглавленной «Ядерное оружие», как это предусмотрено в рабочем документе № 1, я предоставлю слово тем делегациям, которые хотели бы выступить с заявлениями общего характера, а не с разъяснением мотивов голосования, или представить пересмотренные проекты резолюций.
I mean, I'm not in school, I'm not working, I'm sleeping on my ex-girlfriend's bedroom floor. То, что я не хожу в школу, не работаю, я сплю на полу в спальне своей бывшей девушки.
Press releases may be obtained from the media/overflow working area or the Media Documents Counter on the third floor press area, or the United Nations website: www.un.org/apps/pressreleases. Пресс-релизы можно получить в резервном рабочем СМИ-пункте, на стойке раздачи документов представителям СМИ в помещениях для прессы на третьем этаже или же на веб-сайте Организации Объединенных Наций по адресу: www.un.org/apps/pressreleases.
2. Every time I teamed up with a trader in an automated trading venture, their trading strategies and ideas ended up not working despite the fact that they had been previously successful (often remarkably successful) as either floor or screen traders. 2. Каждый раз, когда я работал в команде с трейдером пытаясь построить автоматический трейдинг, их торговые стратегии и идеи переставали работать, не смотря на то, что они до этого были успешны (иногда очень успешны) как трейдеры за монитором или в яме.
So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom. Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, где они становятся нашими глазами и руками.
From conference room 3 (the meeting location), the floor sound was transmitted, using cables, codecs and modems installed in the satellite earth station at Headquarters, to the satellite, where it was looped and sent back by the same means to the interpreters working in conference room 6 (the remote location). Из зала заседаний 3 (место проведения совещания) выступление оратора передавалось с использованием кабелей, кодеров-декодеров и модемов, установленных на спутниковой наземной станции в Центральных учреждениях, на спутник, где сигнал закольцовывался и отсылался обратно с использованием тех же самых средств устным переводчикам, работавшим в зале заседаний 6 (отдаленная точка).
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
I'm proud of working with you. Я горжусь тем, что работаю с вами.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
He lives a floor up from me. Он живёт этажом выше меня.
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Tom got used to working with Mary. Том привык работать с Мэри.
My apartment is on the fourth floor. Моя комната на четвёртом этаже.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
My office is located on the fifth floor. Мой офис находится на пятом этаже.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!