Exemplos de uso de "могло" em russo com tradução "bekommen"

<>
А чтобы оно могло защищаться, давайте повесим ему вот сюда, на хвост, маленькое оружие. Sie bekommt noch eine kleine Waffe am Schwanzende, für Kämpfe.
Я хотела, чтобы получатели почувствовали, что послание могло бы быть любовным письмом, адресованным именно им. Ich wollte, dass die Menschen wirklich den Eindruck hatten, dass sie etwas bekamen, was ein Liebesbrief an sie hätte sein können.
правительство потратит деньги, домашние хозяйства получат налоговые уступки, но после этого не произойдет ничего, что могло бы привести к росту занятости и производства. Man sagt, die Regierung würde Geld ausgeben, Haushalte würden Steuererleichterungen bekommen, aber es wird nichts passieren, um Beschäftigung und Produktion anzukurbeln.
В былые времена только правительство могло обладать информацией, и лишь немногие лица на избираемых должностях имели к ней доступ, могли её расследовать, ставить под сомнение. Früher hatte nur die Regierung diese Informationen, und nur ein paar gewählte Bürger konnten versuchen, diese Informationen zu bekommen, sie hinterfragen und anzweifeln.
Это могло бы обеспечить исследователям и компаниям доступ к генетическим сокровищам развивающегося мира в обмен на часть прибыли от получаемой в результате их использования продукции. Damit hätten Forscher und Unternehmen die Möglichkeit, Zugang zu den genetischen Schätzen der Entwicklungsländer zu bekommen, die dafür wiederum ihren Anteil an den Gewinnen aus Produkten bekommen, die daraus entstehen.
Европа использует привлекательность своего Союза для достижения желаемых результатов точно так же, как США действуют, как если бы их военное упреждение могло решить все проблемы. Europa setzt auf die Attraktivität der EU, um zu bekommen, was es will, ganz so wie die USA gehandelt haben, als ließen sich alle Probleme allein durch ihre militärische Überlegenheit lösen.
Вы не могли получить его. Man konnte es nicht bekommen.
Другие люди могут иметь детей. Die Kinder können andere bekommen.
И вы можете получить список. Und man kann eine Liste bekommen.
Но не могли получить нужные результаты. Aber sie bekamen nicht die Resultate, die sie wollten.
Где вы можете найти бугорчатую плитку? Wo bekommt man schiefe Fließen?
Где я могу купить путеводитель по городу? Wo kann ich einen Stadtführer bekommen?
Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию". Hier können wir überall mehr grüne Energie bekommen.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег. Du kannst es bekommen, wenn du mehr Geld machst.
Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными? Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?
Мы с трудом можем прокормить 6 миллиардов сегодня. Wir haben ja heute schon Probleme, sechs Milliarden satt zu bekommen.
Ты можешь сделать это, если как следует постараешься. Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.
Если не беременна - ты можешь взять микро-кредит." Falls du nicht schwanger bist, kannst du ein Darlehen von uns bekommen."
И кредиторы могли бы в итоге получить даже больше. Die Gläubiger hätten am Ende u. U. sogar mehr bekommen.
"Почему я не могу получить такую информацию обо всем?" "Warum kann ich derartige Informationen nicht immer bekommen?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!