Exemples d'utilisation de "моем" en russe

<>
У моего дяди трое детей. Mein Onkel hat drei Kinder.
"Мойте руки - не заработаете диареи". "Wasche deine Hände, vermeide Diarrhoe."
Будет ли это моего размера? Wird es meine Größe haben?
Они моют руки с мылом. Sie waschen sich die Hände mit Seife.
Это для моего личного пользования. Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
пока не настанет пора мыть испачканное полотенце. Bis ich das joghurtverschmierte Handtuch wasche.
У моего дедушки белоснежные волосы. Mein Großvater hat schneeweiße Haare.
мыть их, и при этом, очевидно, подбирая их, они укалывают себя. Sie waschen sie und während sie die Spritzen aufsammeln, verletzen sie sich.
Комната моего сына полна игрушек. Das Zimmer meines Sohnes ist voller Spielzeug.
Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна. Die Behörden sollten die Menschen nicht dazu anhalten, sich die Hände zu waschen, wenn kein sauberes Wasser verfügbar ist.
"Конечно, я люблю моего ребенка. "Natürlich liebe ich mein Baby.
Так, он отводит его к воде и собирается его мыть, затем его внимание сосредотачивается на личинках. Also nimmt er etwas Wasser, und will beginnen zu waschen, als seine Aufmerksamkeit sich auf die Maden richtet.
Неужели это конец моего танца?" Ist dies das Ende meines Tanzes?"
В конечном счете я хочу вторично использовать ее, пуская в туалеты, возможно, мыть руки ею, пока не знаю. Letztlich möchte ich es wiederverwenden und den Toiletten zuführen, oder vielleicht zum Hände waschen, ich weiß es nicht.
а у моего отца были. Aber bei meinem Vater schon.
И они вернулись в свою американскую клинику и сказали, что они узнали, что мыть руки до операции так же важно, как и после. Und sie kamen zurück in ihre amerikanische Klinik und erzählten, dass sie gelernt haben, dass es genauso wichtig ist, sich die Hände vor dem Eingriff zu waschen wie hinterher.
Я не ненавижу моего брата. Ich hasse meinen Bruder nicht.
Крестьянин рылся в мусорных контейнерах больницы, находил выброшенные хирургические инструменты, мыл их в близлежащем канале, запаковывал в пластик с надписью "стерилизовано" и продавал той же больнице по сниженной цене. Die Bewohner eines Bauerndorfes wühlten in den Müllcontainern eines Krankenhauses, sammelten dort chirurgische Instrumente und Geräte ein, um sie in einem nahegelegenen Kanal zu waschen, in versiegelte Plastiktüten - mit der Aufschrift "steril" - zu verpacken und das Ganze zum Sonderpreis wieder an das Krankenhaus zu verkaufen.
У моего брата нет денег. Mein Bruder hat kein Geld.
А происходит это потому, что нет чистой воды, которую можно пить, или в таких странах, как Индия, или люди не знают, что нужно мыть руки с мылом перед тем, как сходить в туалет. Und das nur, weil es kein sauberes Wasser zum trinken gibt, oder weil in Ländern wie Indien, die Menschen nicht wissen, dass sie ihre Hände vor dem Stuhlgang waschen sollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !