Exemples d'utilisation de "однако" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous4788
                            
                            
                                
                                    aber1453
                                
                            
                            
                                
                                    doch1071
                                
                            
                            
                                
                                    jedoch718
                                
                            
                            
                                
                                    allerdings619
                                
                            
                            
                                
                                    freilich87
                                
                            
                            
                                
                                    trotzdem68
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions772
                                
                            
                
                
                
        Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
        Trotzdem konnte der Protektionismus eingedämmt werden, teilweise dank der Welthandelsorganisation.
    
    
    
    
        Однако сейчас этого не происходит.
        Momentan scheint dies in der Regel jedoch nicht der Fall zu sein.
    
    
    
    
    
    
    
    
        Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
        Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar.
    
    
        Однако администрация Обамы выдвинула новую идею:
        Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt:
    
    
        Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
        Trotzdem besteht kaum Anlass zu echtem Optimismus.
    
    
    
        Однако такая интерпретация категорически неправильна.
        Doch ist diese Auslegung schlicht unzutreffend.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    