Exemplos de uso de "основания" em russo com tradução "grund"

<>
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi hat Grund zur Sorge.
Для этого есть хорошие основания. Dafür gibt es gute Gründe.
Есть основания полагать, что это так. Für diese Annahmen gibt es gute Gründe.
Я думаю, что для надежды есть основания. Ich glaube es gibt Grund für diese Hoffnung.
Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания: Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie:
У тебя есть все основания, чтобы злиться. Du hast guten Grund, wütend zu sein.
Есть основания сомневаться, что все будет именно так. Es gibt Gründe, daran zu zweifeln.
У Вас не будет больше основания для претензий Sie werden keinen Grund zu weiteren Beschwerden haben
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма. Die Menschen haben guten Grund optimistisch zu sein.
Какие у вас основания не доверять автору этой книги? Was sind Ihre Gründe, dem Autor dieses Buches nicht zu vertrauen?
и можем просто сосчитать кольца от верхушки до основания. Und wir zählen einfach die Bänder bis zum Grund.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом. Man darf daran mit guten Gründen zweifeln.
Есть основания полагать, что ответ на оба вопроса утвердительный. Und es gibt Grund zur Annahme, dass die Antwort auf diese beiden sehr wohl ja sein kann.
Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма. Die britische Erfahrung zeigt, dass es gute Gründe gibt, optimistisch zu sein.
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо. In der Wissenschaft wollen wir wissen, welche Gründe Sie haben, etwas zu glauben.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда. Bush und sein Stab hatten gute Gründe, zu glauben, dass dies nicht zutraf.
И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах. Doch gibt es Grund zur Hoffnung, dass dies für uns zu schaffen ist.
Несомненно, существуют серьезные основания для привлечения частного сектора к поддержке развития. Tatsächlich sprechen gute Gründe dafür, den privaten Sektor in die Entwicklungshilfe einzubinden.
"Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия". "Es gibt gute Gründe anzunehmen, dass sie ernsthaft der Herstellung von Kernwaffen nachgehen."
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания. Andere reagieren allerdings aus gutem Grund skeptisch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.