Exemplos de uso de "повсюду" em russo

<>
Капча используются повсюду в интернете. CAPTCHAs werden überall im Internet benutzt.
Или возьмите, к примеру, американский джаз или кинематограф - они популярны повсюду. Oder denken Sie einmal an den amerikanischen Jazz, oder die amerikanischen Filme - die gehen überallhin.
Кажется, будто повсюду правила основаны на ложном представлении о том, что банкам необходимо просто иметь "достаточно" капитала и не больше. Die Vorschriften scheinen allerorts auf der irrigen Vorstellung zu fußen, dass Banken "gerade genug" Kapital besitzen sollten.
повсюду в проталинах виднелось море. Überall auf dem Meer gab es offene Flächen.
И повсюду - книги, книги, книги. Und überall Bücher, Bücher, Bücher.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. Die Auswirkungen davon sind bekannt und überall zu sehen.
Метафора есть повсюду, но она скрыта. Metaphern sind heute überall, aber sie sind versteckt.
Теперь она в [Южной] Корее повсюду. Und jetzt ist es überall in Korea.
Мы видим это повсюду в блогах. Wir sehen es überall in den Blogs.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду. Und das ist eine der Sachen, nach denen wir überall suchen.
Её можно найти повсюду в нашем обществе. Sie finden sie überall in der Gesellschaft.
Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию". Hier können wir überall mehr grüne Energie bekommen.
И повсюду я видела эти страшные проблемы. Und überall gab es diese schrecklichen Probleme.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи. Überall findet man stapelweise günstige, hochkalorische Lebensmittel.
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду. Der globale Klimawandel wird das Leben der Menschen überall beeinflussen.
Разум представлен повсюду, во всех возможных обликах. Intelligenz entsteht überall, in allen möglichen Gestalten.
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. Er ist überall, überall um Sie herum und der Weltraum wabert und schwingt völlig unkontrolliert.
Я просто смотрю вокруг и нахожу их повсюду. Ich schaue mich um und sehe sie überall.
Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби. Demokratische Politiker wetteifern überall um die Unterstützung ethnischer Lobbies.
В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты. In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.