Exemplos de uso de "рынку" em russo com tradução "markt"

<>
Дорога к процветанию и здоровому рынку Der Weg zu Wohlstand und gesunden Märkten
В противном случае, рынку было виднее. Ansonsten hatte der Markt immer Recht.
Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку. Es ist schwer, dem Markt einen gewissen moralischen Wert abzusprechen.
И пасторалисты более приспособлены к рынку, чем полагают многие; Und Pastoralisten besitzen mehr Markt-Know-how als viele meinen;
оно также не может отдать рынку свою роль в развитии. ebenso kann der Staat seine Funktion bei der Entwicklung nicht an den Markt abtreten.
Поэтому сейчас лучше всего дать рынку позаботиться о самом себе. Deshalb ist es an der Zeit, die Märkte einfach ihren Gang gehen zu lassen.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки. Dies würde den Märkten einen enormen Auftrieb verschaffen und die Zinssätze drastisch senken.
Именно благодаря рынку СКД греческое правительство урезало бюджет и улучшило финансовое положение. Dank der Entwicklungen auf dem CDS-Markt straffte Griechenland sein Budget und verbesserte seine haushaltspolitische Position.
Упорядоченное современное государство определяется законностью применения силы, которая позволяет функционировать внутреннему рынку. Ein wohl organisierter moderner Staat ist durch ein Monopol der legitimierten Gewaltanwendung definiert, das nationalen Märkten das Funktionieren ermöglicht.
Приверженность Большой Восьмерки к глобальному рынку углерода будет способствовать долгосрочному финансированию после 2012 года. Eine G-8-Verpflichtung gegenüber dem globalen CO2-Markt wird eine langfristige Finanzierung nach 2012 begünstigen.
Облигации могут быть проданы мировому рынку страховыми компаниями, которые подвергаются основным рискам, выписывая полисы. Die Anleihen können von den Versicherungsunternehmen, die durch das Ausstellen von Policen große Risiken auf sich nehmen, an einen weltweiten Markt verkauft werden.
У нас нет реальной альтернативы рынку, равно как у нас нет и реальной альтернативы свободе. Wir haben keine wirkliche Alternative zum Markt, ebenso wenig wie wir über eine wirkliche Alternative zur Freiheit verfügen.
Только в случае с Мальтой ее главный интерес в членстве - доступ к крупному общему рынку - экономический. Einzig Malta hat ein größtenteils wirtschaftliches Interesse an der Mitgliedschaft, nämlich den Zugang zum großen gemeinsamen Markt.
Они могли бы также побудить развивающиеся страны сделать все необходимое для того, чтобы подключиться к этому рынку. Sie könnten darüber hinaus die Entwicklungsländer dazu anspornen, das Ihre zu tun, um sich an diesem Markt beteiligen zu können.
Учитывая, что эффективная ИПС гарантирует порядок и стабильность на рынке, рынку необходимо сильное правительство, чтобы управлять ИПС. Angesichts dessen, dass eine effektive IdE Marktordnung und Stabilität sichert, braucht der Markt einen starken Staat, um sie zu steuern.
Как-то раз мы с женой шли по рынку, и кто-то сунул мне в лицо клетку. Eines Tages ging ich mit meiner Frau über den Markt, und jemand hielt mir einen Käfig vors Gesicht.
Система бухучета МВФ вместо того чтобы предоставлять полезные сигналы рынку, предоставляет искаженную информацию, усугубляющую проблемы страны, испытывающей неприятности. Statt dass der Buchungsrahmen des IWF dem Markt nützliche Signale zukommen lässt, liefert er verzerrte Informationen, welche die Probleme eines Landes mit Schwierigkeiten noch übertreibt.
нашим отношением к рынку и отношениям с остальными странами Европы, а также нашим взглядам на мир за пределами ЕС. über unsere Einstellung zum Markt, unsere Beziehungen zum übrigen Europa und unsere Ansichten über die Welt jenseits der EU-Grenzen.
Другие страны могут сказать Америке, что государство не может просто отойти в сторону и позволить рынку заниматься этим вопросом: Daher müssen andere Länder den Amerikanern sagen, dass sich der Staat hier nicht aus der Verantwortung stehlen und diese Aufgabe dem Markt überlassen kann.
Для успешности рынку необходима ликвидность, а открыть новый рынок может быть сложно, прежде чем он достигнет некой критической массы. Ein erfolgreicher Markt benötigt Liquidität und es können sich Schwierigkeiten ergeben, einen Markt in Gang zu bringen, bis er eine gewisse kritische Masse erreicht hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!