Exemplos de uso de "только" em russo

<>
Только несколько предпринимателей "сделали это". Nur ein paar Unternehmer "gelingt es".
Я только недавно совсем узнал. Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren:
По крайней мере ТОЛЬКО их. Zumindest nicht alleine.
Отказ Аббаса только подтверждает очевидное. Abbas' Rückzug ist lediglich eine Bestätigung des Offensichtlichen.
Только не вини его в этом. Gib ihm bloß nicht die Schuld daran!
Можно брать в расчет только отдельных личностей и семьи. Einzig der Einzelne und die Familie zählten.
У меня нет никакой возможности влиять на политику, как только они начинают игру. Ich habe keine Chance, irgend eine Richtlinie festzulegen, wenn sie mal zu spielen angefangen haben.
Нам только осталось закончить историю. Wir müssen nur die Geschichte zu Ende bringen.
И это было только начало. Und das war erst der Anfang.
Но одних только слов недостаточно. Worte allein genügen allerdings nicht.
Мозг воспринимает только нервные импульсы. Gehirne erfassen lediglich Nervenreize.
Для этого нужно только сесть в самолет Dazu muss man sich bloß in ein Flugzeug setzen
Из стран Латинской Америки только в Венесуэле однозначно предпочитают демократию (79%). In Lateinamerika ist der Rückhalt, den die Demokratie genießt, einzig in Venezuela unzweifelbar dominant (79%).
И не только с США. Und das nicht nur im Hinblick auf die USA.
Но это было только в воскресенье. Aber das erst am Sonntag.
Это касается не только Китая. Dabei steht China nicht allein da.
только сравнительно предусмотрительные и компетентные технократы. lediglich relativ umsichtige und kompetente Technokraten.
Проблема заключалась не только в "Lehman Brothers". Dies gilt nicht bloß für Lehman Brothers.
Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка? Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?
Только мир может спасти мир. Nur Frieden kann die Welt retten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.