Exemples d’usage de "Пятницу" en russe avec traduction en espagnol

<>
Он упал в пятницу вечером. Llegó un viernes por la noche.
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
Опоздал на последний поезд в прошлую пятницу. Perdí el último tren el viernes pasado.
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Este es el informe de la ONU que salió el viernes.
Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре. Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro.
Мы обычно ходим в школу с понедельника по пятницу. Normalmente vamos al colegio de lunes a viernes.
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем". Y el viernes estamos entre sexo riesgoso y felicidad".
И теперь на YouTube есть 10 тысяч пародий на "Пятницу". Y ahora hay 10 000 parodias de "Viernes" en YouTube.
В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve.
А что произошло вот в этот день, в эту пятницу? Pero, ¿qué pasó este día, este viernes en particular?
Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу. El pasado viernes tuvo lugar el último robo de una cantidad de dinero que ascendía a más de cien euros.
В пятницу ночью он прибыл на вертолете из Каука в Пальмиру. El viernes en la noche salió para el Cauca en un helicóptero desde Palmira.
Ничья в пятницу в матче против Боснии требует от португальцев победы. El empate del viernes en Bosnia obliga a los portugueses a marcar y a ganar.
Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь. La gente espera la semana entera por el viernes, todo el año por el verano y la vida entera por la felicidad.
У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу. Ellos celebran su día de reposo desde la puesta del sol del viernes hasta la puesta del sol del sábado.
Но, всё же, в прошлую пятницу ЕС сделал решительный шаг в правильном направлении. Pero, otra vez, el pasado viernes la UE tomó un paso decisivo en la dirección correcta.
В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в "Черную пятницу" почти 100 млн транзакций. En total, sus cajas registradoras realizaron el "Viernes Negro" casi 100 millones de transacciones.
С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена. Teniendo en cuenta el partido de ida (0-0), el viernes en el infierno de Zenica, parece evidente que la cosa no está decidida.
По словам спикера Палаты депутатов Джанфранко Фини, новое правительство получит вотум доверия парламента в пятницу. Según el Presidente de la Cámara de Diputados, Gianfranco Fini, el nuevo Gobierno obtendrá el voto de confianza del Parlamento antes del viernes.
В чрезвычайно неблагоприятных обстоятельствах Мексика все-таки избрала наконец себе в прошлую пятницу нового президента. En circunstancias dramáticamente desfavorables, desde el pasado viernes México finalmente tiene un nuevo presidente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !