Verwendungsbeispiele von "другому" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И делать добро другому - хорошо. Y que es bueno tratar bien a otras personas.
Я научился чему-то другому. Se me enseñó algo distinto.
Другому лапшу на уши вешай. A otro perro con ese hueso
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону. Ese honor le pertenece a una historia y región distintas.
движется от одного к другому. Y moviéndose de un punto a otro.
Почему же тогда с Аргентиной обходились совершенно по другому в 2001 году? ¿Por qué, entonces, fue Argentina tratada de forma tan distinta en 2001?
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов. A ese respecto, los abogados recurrieron a otra serie de técnicas.
Однако поле моей профессиональной деятельности относится к другому виду цивилизации - ее нельзя в действительности назвать цивилизацией. Pero, desde luego, mi verdadero campo de estudio está en un tipo muy distinto de civilización - no puedo llamarlo una civilización realmente.
Это подводит меня к другому важному моменту: Esto me lleva a otro punto clave:
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? Así, pues, ¿por qué preferir un material genético y no el otro?
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. Empatiza al ver que acarician a otra persona.
Правила пунктуации меняются от одного языка к другому. Las reglas de puntuación cambian de un idioma a otro.
Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому. El desplazamiento de tareas es cuando uno toma los servicios de salud de un proveedor y hace que otro proveedor lo dé.
Мое неналаженное я смогло подсоединиться к другому я, к чужому. Mi sí mismo disfuncional pudo, de hecho, conectarse con otro sí mismo que no era el mío.
Один горожанин помог другому, но правительство сыграло здесь ключевую роль. Entonces, un ciudadano ayudó a otro pero aquí el gobierno tuvo un papel clave:
Но я ему сказала что моё сердце принадлежит к другому. Pero yo le dije que mi corazón le pertenece a otro.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому. Cada molécula encaja en los receptores de su socio y no otro.
председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому. la presidencia rota cada año de una región del mundo a otra.
Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу. Aquí, Shakespeare da al objeto, Julieta, un nombre que pertenece a otra cosa, el sol.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству. De hecho, estamos más estrechamente relacionados a los hongos que a cualquier otro reino natural.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!