Sentence examples of "интуицией" in Russian
Ну и наконец, не является ли это просто интуицией?
Y finalmente, bueno, ¿no es esto tan solo intuición?
Общее культурное развитие иногда называют постмодернизмом, что подразумевает замену разума интуицией, чувствами и намеками.
Las evoluciones de la cultura general muchas veces se catalogan como posmodernismo, concepto que implica el reemplazo de la razón por la intuición, el sentimiento y la alusión.
В жизни мы часто пользуемся интуицией, и дело в том, что очень часто интуиция нас подводит.
Tenemos muchas intuiciones en nuestra vida, y el punto es que muchas de estas intuiciones están equivocadas.
Есть предел тому, как много один человек может сделать с всего лишь оригинальными идеями и креативностью и хорошой инженерной интуицией.
Hay un límite en lo que se puede hacer solo a base de ideas ingeniosas, creatividad y buena intuición de ingeniero.
Математика даёт нам язык для выражения интуиции.
Las matemáticas son el vocabulario de tu propia intuición.
Наша интуиция обманывает нас повторно, систематически и наверняка.
Nuestra intuición en verdad nos engaña de una forma repetible, predecible y consistente.
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию?
La pregunta es ¿vamos a probar estas intuiciones?
Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
Los estudios de Greene nos ayudan a comprender de dónde proceden nuestras intuiciones morales.
Итак, это из книги "Второй взгляд ", моей книги об интуиции.
Así pues, esto es de "Segunda vista", un libro que hice desde la intuición.
Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне.
Y los psicólogos evolucionistas piensan que estas intuiciones tienen una base genética.
Интуиция подсказывает, что Ислам не может сам объяснить такие различия.
Por intuición y lógica, podemos decir que el Islam no puede por si mismo explicar estas diferencias.
Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции.
Pero aquí, todos están en igualdad de condiciones en cuanto a la intuición.
Но если мы не начнём проверять интуицию, мы не станем поступать лучше.
Pero a menos que empecemos a probar estas intuiciones.
но, в то же время, нужна и интуиция для планирования успешных экспериментов.
Pero al mismo tiempo, necesitamos bastante intuición para hacer que los experimentos realmente funcionen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert