Exemplos de uso de "кажется" em russo com tradução "ver"
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
¿Puede alguien ver otra cosa que no sea que la de la izquierda es más larga?
На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
A primera vista, estos temores parecen haber estado bien fundamentados.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
Entre tanto, desde todo punto de vista, vemos el espacio como finito.
Но мне кажется, что мы присутствуем при появлении новой истории.
Sin embargo, creo que podemos ver el inicio de una nueva historia comienza a emerger.
Человеческая память преувеличивает то, что люди, как им кажется, видели.
La memoria de las personas exagera lo que creen haber visto.
Наш разговор кажется приятным и безобидным, но вынуждена вас огорчить.
Bueno, esta sección se suponia era de puro placer, pero el glamur en parte tiene que ver con el significado.
Так что с первого взгляда подобный выбор не кажется очевидным.
A simple vista, entonces, la elección no parece obvia.
Но это улучшение, как кажется, было так называемым кратковременным "эффектом воздействия".
La productividad laboral aumentó notablemente, ya que los mexicanos se vieron obligados a adaptarse a las reglas de la economía estadounidense, para poder competir.
Представьте, вы в интернете и видите капчу, которая вам кажется необычной,
Imaginen que están usando Internet y ven un captcha que les parece interesante.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
De modo que la meritocracia, al menos a primera vista, parece preferible.
Ощущать свои чувства, желания, надежды сегодня, кажется, - неотъемлемая часть полноценной человеческой жизни.
Estar en contacto con nuestros sentimientos, deseos y aspiraciones se ve ahora como una parte necesaria de vivir una vida humana plena.
Разворачивается, как мне кажется, процесс, который я бы назвала "демократизацией человеческой близости".
Y algo que veo suceder es algo que me gustaría llamar una especie de "democratización de la intimidad."
С чешской точки зрения мне кажется, что меня люди относят скорее к левым.
Desde el punto de vista checo, tengo la impresión que la gente me considera más de izquierdas.
И Монтана на первый взгляд кажется местом с самой неиспорченной природой в США.
Montana a primera vista parece el entorno más puro de Estados Unidos.
В Англии я был в труппе Королевского балета, что, как мне кажется, очевидно.
Yo solía estar en el concejo del Royal Ballet, en Inglaterra, como pueden ver.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie