Verwendungsbeispiele von "любую" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И он удержит любую крышу. Y puede soportar cualquier techo.
Мы способны создать любую часть тела. Podemos desarrollar cualquier parte del cuerpo.
в любой стране, в любую экономику. sino en cualquier país, en cualquier economía.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Nombren, quien sea, nombre, por favor cualquier flor.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу. Piensa en cualquier hotel, aerolínea, cualquier hospital.
Ситуация может начать развиваться в любую сторону. Esta elección podría inclinarse en cualquier dirección.
Том в состоянии сделать любую вещь для Мэри. Tom está dispuesto a hacer cualquier cosa por Mary.
На любую точку можно нажать и расширить её. Se puede hacer clic en cualquier punto y expandirlo.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Puedes usar cualquier superficie, cualquier muro a tu alrededor, como una interface.
мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус. podemos empezar con cualquier forma semilla.
Конечно же, молдавское правительство отклоняет любую попытку переманить ее граждан. Por supuesto, el gobierno de Moldova se resiste a cualquier intento de captar a sus ciudadanos.
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты. Y la idea fue, de que supuestamente debía trasmitir la energía a cualquier lugar de la tierra.
Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, Esto nos da un flujo continuo de material que podemos modelar de casi cualquier forma.
Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила. Sin embargo, el ultrasonido puede modularse para realizar cualquier función entre estas dos ya que es una fuerza mecánica.
Парламент теперь должен будет обращать внимание на любую серьезную стратегию, предлагаемую оппозицией. Ahora el parlamento tendrá que prestar atención a cualquier política seria que la oposición proponga.
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника. Pueden hacer clic en cualquiera de ellas para salir y leer el artículo en la fuente.
Из-за того, что пленка гибкая, её можно поместить на любую поверхность. Y como es flexible, puede fijarse en cualquier superficie.
У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья. Tenía sirvientes para responder a cualquiera de sus caprichos y tenía una familia que lo profundamente.
И не успеете оглянуться, любую социальную цель можно будет профинансировать таким способом. Y antes que lo sepan, cualquier causa social puede ser financiada de esta manera.
Вильдерс использует любую возможность для испытания толерантности мусульман, которая часто довольно быстро иссякает. Wilders aprovecha cualquier oportunidad para poner a prueba la tolerancia de los musulmanes (que a menudo es muy limitada).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!