Usage examples of "сменам" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all144 cambio137 turno6 relevo1
Мы живем в мире нарушенных биоритмов, путешествий по всему свету, круглосуточной деятельности, работы по сменам. Vivimos en la cultura del "jet lag", de viajes por el mundo, de negocios las 24 horas, del trabajo por turnos.
Смена режимов в арабском мире Los cambios de régimen en el mundo árabe
Каждую смену мы выкидывали эти кусочки. Y en cada turno de enfermeras procedíamos a eliminar estos residuos.
Как утверждаем мы с моим коллегой Марчело Джугале в нашей недавно вышедшей книге "Послезавтра.", существует минимум четыре пути, на которых эта смена происходит. Como sostenemos mi colega Marcelo Giugale y yo en nuestro reciente libro, The Day After Tomorrow (El día después de mañana), hay al menos cuatro esferas en las que se lleva a cabo este relevo.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
Дважды за одну смену я не распознал аппендицит. Dos veces en el mismo turno de urgencias, no diagnostiqué apendicitis.
Нельзя забывать и о смене климата, Y luego, por supuesto, el cambio climático.
Моя мама работала на ферме и на линии сборки автомобилей - по шесть дней в неделю в две смены. Mi madre trabajó en granjas, luego en una línea de montaje de autos, trabajando 6 días, doble turno.
Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов. Los otros tipos de efectos del cambio climático es la decoloración del coral.
К счастью, они не были избиты или похоронены заживо за то, что не вышли на смену, как это происходит с другими. Afortunadamente no los golpearon ni los enterraron vivos por faltar a sus turnos, como les sucedió a otros.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики. Y luego la segunda lección, el cambio radical de táctica.
Из-за дефицита школ и учителей размеры классов увеличены до 50 или 60 человек, а учебный день ограничен несколькими часами, чтобы уместить две или даже три смены. La escasez de escuelas y maestros ha llevado a que haya hasta 50 o 60 alumnos por curso, y la jornada escolar se ha reducido a unas pocas horas para permitir dos, o hasta tres, turnos.
Я думаю, это была прекрасная смена парадигмы. Pienso que fue un maravilloso cambio de paradigma.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. El cambio de líder tiene lugar cuando menos se deseaba que ocurriera.
Идея смены машин во время гонок необычна. Una idea inhabitual es el cambio de autos durante las carreras.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы. A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma.
Смена режима в Йемене становится делом личного характера El cambio de régimen del Yemen pasa a ser personal
Часто неупоминаемым последствием этой доктрины является смена режима. El corolario muchas veces no mencionado de esta doctrina es el cambio de régimen.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом. Estamos viendo salir las estrellas y el cambio de las mareas.
Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке. Schröder empezó a acoger, implícitamente, con agrado el cambio de régimen en el Iraq.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!