Exemplos de uso de "Тяжелое" em russo com tradução "difficile"

<>
Так что это было очень тяжелое время. C'était donc une période très difficile.
Я родился в крайне тяжёлое время, когда моя страна была охвачена войной. Je suis né au moment le plus difficile quand mon pays était en guerre.
И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно. C'était évidemment une période très difficile - très douloureuse.
Палестинцам нужно преодолеть тяжелое наследие истории - истории внутренних разногласий и кровавых междоусобных конфликтов. Les Palestiniens ont une histoire difficile à surmonter - celle de la division interne et des guerres intestines.
Еще один матч между Ираном и США мог бы помочь в это тяжелое время. Il faudrait peut-être renouveler l'expérience par ces temps difficiles.
По первым оценкам правительства Токио, материальные потери составили 300.000 миллионов долларов - удар, который, несмотря на тяжелое мировое положение, кажется, проходит. Les premières estimations du Gouvernement de Tokyo ont calculé les pertes matérielles à 300.000 millions dollars, un coup qui, en dépit du difficile contexte mondial, semble s'être atténué.
Тяжелое экономическое время соотносят с протекционизмом, по мере того как каждая страна обвиняет других и защищает рабочие места внутри своей страны. Une conjoncture économique difficile se traduit souvent par des mesures protectionnistes - chaque pays accusant le voisin et agissant pour protéger l'emploi.
Проблема еще более обострялась и тем, что фирмы откладывали до рецессии тяжелое решение о закрытии нежизнеспособных предприятий и об избавлении от ненужных рабочих. D'autant plus que les entreprises ont commencé à attendre les récessions pour poser des choix difficiles tels que la fermeture d'usines non productives et le licenciement de travailleurs.
Почему это так тяжело лечить? Pourquoi est-ce tellement difficile à traiter ?
2009 год - это тяжелый год. 2009 sera une année difficile.
Еще семь лет тяжелых времен? Encore sept années de temps difficiles ?
Понять это, в самом деле, тяжело. Et il est difficile de l'acquérir.
Это не так тяжело, как кажется. Cela n'est pas aussi difficile qu'il le semble.
Тяжело создать новое значение существующему знаку. Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau.
Вот почему рак так тяжело излечить. C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter.
Просматривая их, тяжело найти там музыку. Et quand vous les parcourez, il est très difficile d'y reconnaître la musique.
Мы живём в тяжёлые экономические времена. Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique, bien sûr.
это и есть тот тяжёлый путь. la chose difficile à faire est d'être prêt.
что тяжело связать их так же очевидно. C'est très difficile de relier les deux choses si proprement.
Но победа над оспой далась нам тяжело; Mais l'éradication de la variole était difficile ;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!