Verwendungsbeispiele von "годов" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
С 50-х годов ситуация изменилась. Les choses ont changé depuis les années 50.
Они повторяют это с 1970х годов. Ils le disent depuis les années 1970.
Мы уже добрались до пятидесятых годов. maintenant nous avançons aux années 50.
Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов. Les problèmes commencèrent avec la surinflation des années 80.
К началу 90-ых годов Болгария изменилась. Au début des année 1990, la Bulgarie avait changé.
История начинается в начале 90-х годов. L'histoire commence à la fin des années 90.
В этом заключался большой урок 1930-ых годов. C'est la grande leçon à tirer des années 1930.
Мы должны извлечь уроки из 1980-х годов: Nous devrions nous souvenir de la leçon des années 1980 :
Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов. Les Allemands devraient se souvenir du fiasco des réparations dans les années 20.
Эти работы датируют с 40ых до конца 50ых годов. Ces pièces remontent des années 40 à la fin des années 50.
Мы отброшены назад, к уровням загрязнения 1970-х годов. Nous en sommes revenus au niveau des années 70.
Наконец пришел тот час в конце 90-х годов. Finalement, cela fut possible à la fin des années 90.
Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930-х годов. L'alternative serait une dépression dans le même esprit de celle des années 30.
До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой. Ces conflits constituèrent la majorité dès les années 90.
Но ко второй половине 2000-х годов все изменилось: Mais tout a changé lors des années 2005-2010 :
В Японии был ипотечный кризис в конце 80х годов Le Japon a eu une crise fiscale et immobilière dans les années 80.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. Voici un appel typique de l'Atlantique Sud dans les années 70.
Инфляция 70-х годов была результатом естественного краха кейнсианской политэкономии. L'inflation des années 70 n'était qu'un échec normal des économies politiques keynésiennes.
Она не была открыта до 70-х годов ХХ века. Elle n'a pas été inventée avant les années 70.
Это данные показателя индекса мирового развития на начало 90х годов. Ce sont les données de l'indice du développement mondial au début des années 1990.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!