Exemplos de uso de "много" em russo com tradução "plus"

<>
Его осталось не очень много. Il n'en reste plus beaucoup.
Мы любим, когда всего много. Nous aimons "plus".
Об этом можно много говорить. Il y aurait beaucoup plus à dire à ce sujet.
Не так много его осталось в мире. Elle n'est plus très répandue dans le monde.
Это то, о чём мы много слышим. C'est là que nous apprenons le plus.
Первый раз, скоро, а затем много раз. Prochainement d'abord, et plus souvent ensuite.
Итак, у нас оставалось еще много незадействованных репетиторов. Et ensuite on avait encore plus de tuteurs à utiliser.
Много случаев, когда mashup составлен из нескольких произведений. Et il y a beaucoup de cas où nous avons un montage de plus d'une oeuvre.
Министр обороны знает не очень много об Иране. Le secrétaire à la défense non plus.
Том уже не работает так много, как раньше. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait.
Но путь к космосу Польша начала много раньше. La route de la Pologne vers l'espace a toutefois débuté beaucoup plus tôt.
И что важно, в ней много витамина B12 De façon plus importante, c'est une source riche en vitamine B12.
Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше. Les Américains n'achètent plus autant d'essence qu'avant.
Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась. Des années plus tard, à l'âge adulte, mon rêve se réalisa.
Существует много дел, которые я думаю, я хочу сделать. Il y a plus de choses que je veux faire.
Погибло много людей, и я уже даже не плачу. Tant de gens sont morts que je ne pleure même plus.
Я думал, что это будет весело, будет много игрушек. Je pensais que ce serait plutôt amusant et qu'il y aurait plus de choses pour jouer.
И когда мы начнем так поступать, нас станет много. En le faisant, nous n'agissons plus en tant qu'individus.
И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв. J'ai donc gagné des batailles, alors je vais dans des batailles, plus de batailles.
Более того, главные исполнительные директора много потеряли во время кризиса. De plus, ces PDG ont beaucoup perdu à cause de la crise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!