Usage examples of "новому" in Russian with translation to French

<>
Что о передаче власти новому поколению? Qu'en est-il d'un transfert du pouvoir à une nouvelle génération ?
Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования. Le nouveau FMI a besoin de regarder la coordination internationale avec un oeil neuf.
Дети быстро привыкают к новому окружению. Les enfants s'habituent vite à un nouvel environnement.
Греция должна следовать новому плану по урегулированию la Grèce devra appliquer un nouveau plan d'ajustement
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану. Une insurrection financée par le narcotrafic menace la toute nouvelle démocratie en Afghanistan.
Дель Понте призывает к "новому партнерству во имя правосудия". Mme Del Ponte appelle à de "nouveaux partenariats de justice ".
В регионе, полном парадоксов, победа "Хамас" может поспособствовать новому: Dans une région pleine de paradoxes, la victoire du Hamas en a peut-être créé un nouveau :
Мы только начинаем свое жизненное путешествие по новому зоопарку. On commence à peine ce voyage de la vie dans le nouveau zoo.
Уже некоторые индонезийцы испытывают ностальгию по новому порядку Сухарто. Déjà certains Indonésiens sont nostalgiques du nouvel ordre de Suharto.
Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления. Nous agissons à notre manière vers un nouveau mode de pensée.
Это привело к новому референдуму, на котором датчане проголосовали за. Cela a conduit à un nouveau référendum qui a été couronné par un Oui.
Новому Премьер-министру Палестины Ахмеду Курею предстоит принять устрашающий вызов. Le nouveau premier ministre palestinien, Ahmed Qurei, est confronté à des défis intimidants.
Теперь это столетие бросает вызов новому мировому порядку новыми способами. Ce siècle lance désormais un défi aux espoirs d'un nouvel ordre mondial sur de nouveaux plans.
Нарастание азиатской потребительской революции предлагает Америке дорогу к новому величию. Le développement d'une révolution du consommateur asiatique offre aux Etats-Unis le chemin d'une nouvelle grandeur.
На моем столе каждую неделю появляется по новому делу такого рода. Chaque semaine, un nouveau dossier arrive sur mon bureau.
Вы не сможете открыться новому опыту, новым людям, новым методам деятельности. Vous ne pouvez pas vous ouvrir à de nouvelles expériences, à de nouvelles personnes, à de nouvelles façons de faire les choses.
Новому президенту придётся одновременно разбираться с прошлым и чертить новый план будущего. Le nouveau président devra en même temps s'accommoder du passé et dessiner un nouvel avenir.
И, наконец, новому МВФ требуются структуры управления, больше соответствующие сегодняшней мировой действительности. Enfin, le nouveau FMI a besoin de structures de gouvernance qui reflètent mieux les nouvelles réalités mondiales.
Кроме того, он опровергает обвинения в бессодержательности, которые выдвинула новому президенту оппозиция. Il rejette les critiques des opposants qui reprochent au nouveau président de manquer de charisme.
Мы откуда-то приходим и путешествуем все время, направляясь к новому месту. Nous venons de quelque part, et on peut espérer que nous voyageons continuellement, que nous allons vers du nouveau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!