Usage examples of "фабрику" in Russian with translation to French

<>
Он строил фабрику за фабрикой. Il construisait une usine après l'autre.
Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте. Ça ressemble à l'usine de Willy Wonka à ce stade.
это как иметь фабрику по обработке отходов прямо рядом с парком развлечений. C'est un peu comme avoir une usine de traitement de déchets juste á côté d'un parc d'attraction.
Сейчас они - самое большое производство искусственных хрусталиков в развивающихся странах, и недавно они построили новую фабрику. Ils sont maintenant les plus grands fabricants de lentilles dans le monde en développement et ils viennent de s'installer dans une usine sur mesure.
Она построила фабрику по установлению последовательности генома и планирует построить еще несколько фабрик в течение нескольких ближайших лет. Elle a construit une usine de séquençage du génome et prévoit d'en construire d'autres dans les années à venir.
Что происходит - это то, что вы попадаете внутрь микроорганизма, вы меняете его метаболические каналы, и в результате вы получаете живую химическую фабрику. Il faut entrer dans le microbe, changer sa voie métabolique, et vous obtenez une usine chimique vivante.
По мере того, как Китай превращался во "всемирную фабрику", доля его городского населения выросла с 26,4% в 1990 году примерно до 53% на сегодняшний день. Dans le cadre de la transformation de la Chine en "usine du monde ", la part de sa population urbaine a explosé, passant de 26,4% en 1990 aux alentours de 53% aujourd'hui.
Судан принял на себя основную тяжесть возмездия США, когда президент Клинтон приказал подвергнуть бомбардировке скорее всего безобидную фармацевтическую фабрику близ Хартума в качестве возмездия за террористические акты, организованные Осамой бен Ладеном. Le Soudan a essuyé les représailles américaines lorsque le président Bill Clinton a ordonné le bombardement d'une usine pharmaceutique apparemment inoffensive près de Khartoum en réponse à une attaque terroriste commanditée par Ousama ben Laden.
И два месяца спустя главная фабрика открылась, и сотни новых рабочих, черных и белых, потоком хлынули на фабрику в первый раз, их встретили 16 мастеров, черных и белых, стоя плечом к плечу. Et deux mois plus tard, quand l'usine principale ouvrit ses portes et que des centaines de nouveaux ouvriers, blancs et noirs, arrivèrent en masse pour voir l'installation pour la première fois, ils furent accueillis par les 16 contremaîtres, blancs et noirs, épaule contre épaule.
"Эта фабрика сегрегированна или как?" "C'est une usine mixte, ou quoi ?"
Перед вами фабрика по производству одного из самых малозатратных устройств. C'est l'usine qui fabrique l'une de leurs plus couteuses inventions.
Я работал на этой фабрике. Je travaillais dans cette usine.
Поддержание экономического роста перед лицом мирового экономического спада является труднейшей задачей, требующей переосмысления будущего "фабрики Азия". Le maintien de la croissance en plein ralentissement de l'économie mondiale est un défi de taille qui exige un réexamen de l'avenir de la "grande fabrique" de l'Asie.
Мы начинали с идеи фабрики. Nous avons commencé avec l'idée de l'usine.
Сторож поймал работника, который крал носки - это была целая фабрика по производству носков, и вор просто подогнал грузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горы носков. Le veilleur avait attrapé un employé qui volait des chaussettes - c'était une fabrique de bonneterie, il avait juste fait reculer le camion sur le pont de chargement et il était en train de charger des montagnes de chaussettes.
которые представляют собой химические фабрики; Ce sont de véritables usines chimiques;
Но этого не достаточно для того, чтобы перевести людей с фабрики по производству тортильяс в компанию по разработке программного обеспечения, создать широкий средний класс, и таким образом, обеспечить социальную мобильность. Mais cela ne suffit pas à propulser les gens d'une fabrique de tortilla dans une société informatique pour créer une grande classe moyenne et ainsi assurer la mobilité sociale.
Он строил фабрику за фабрикой. Il construisait une usine après l'autre.
Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики. Ce usines ne seront probablement jamais inspectées.
"А вы и сейчас работаете на линолеумной фабрике?" "Vous travaillez encore dans l'usine de linoléum ?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!