Exemplos de uso de "Выключите" em russo

<>
Если выключите свет, получите приз. If you turn off the light, you win a prize.
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. Switch off the engine and put on the inside light, please.
Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение примерно 10 секунд, пока консоль полностью не выключится. Turn off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for about 10 seconds, until it shuts down completely.
Теперь представьте, что каждый второй человек тут глухой, не слышет ничего, и выключите свет. Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off.
Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора. Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле. Open the pressure door and shut off the sonar relay.
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Если вы выключите их сегодня, начнется резня. If you switch off the cameras tonight, there will be a genocide.
Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение 10 секунд до тех пор, пока консоль полностью не выключится. Power off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for 10 seconds, until it shuts down completely.
Выключите консоль и снова включите ее. Turn off your console, and then turn it on again.
Для этого откройте приложение «Настройки», нажмите Opera Coast и выключите Запоминать пароли. Open your device's Settings app, tap Opera Coast and switch off Remember passwords.
Выключите консоль и отсоедините блок питания. Turn off the console, and unplug the power supply.
«Выключите телевизоры, и эта популярность исчезнет за два месяца», — считает Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, который теперь является ведущим оппозиционным политиком. Switch off the television, and this popularity would go away in two months,” said Mikhail Kasyanov, a former prime minister who is now a leading opposition politician.
Выключите консоль Xbox 360 и перезагрузите ее. Turn off and then restart your Xbox 360 console.
Выключите параметр "Разрешить загрузки с других компьютеров". Turn off Allow downloads from other PCs.
Решение 1. Выключите консоль и снова включите Solution 1: Power cycle (turn off and on) the console
Если это помогло, выключите режим мгновенного доступа. If this works, you’ll want to turn off the Instant-On power mode:
Выключите консоль Xbox 360, а затем включите ее. Turn off your Xbox 360 console, and then turn it back on.
Для этого выключите консоль, а затем включите ее. If you turn off your console, it will be uploaded when you turn it back on.
Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание. Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.