Exemples d’usage de "Захотят" en russe avec traduction en anglais

<>
нужны люди, которые захотят поступать правильно. We need people who want to do the right thing.
При наличии инфраструктуры, наставника и ресурсов они могут добиться всего, чего захотят. Они смогут не просто выжить, но и преуспеть. As long as they have infrastructure, mentorship and resources, they can build what they need, not only to survive, but to thrive.
Захотят ли они пить тёплое шампанское? Do they want to drink warm champagne?
Уверен, он захотят своего стукача обратно. I'm sure they'd want their snitch back.
Множество парней захотят стащить твои джинсы, ок? Plenty of guys are gonna want to sneak in them jeans, okay?
В случае успеха все остальные захотят присоединиться. If successful, everyone will want to join the club.
И второй вопрос: захотят ли машины поработить нас? And the second question is, will the machines want to take over?
Захотят ли они создать федеративный Союз в будущем? In the long run, do they want something approaching a federal Union?
Это смешно, конечно, они не захотят делать этого. It's a joke; of course they wouldn't want to do that.
А другой вопрос: захотят ли они нас поработить? And the other question people ask me is, will they want to take over?
Создайте в своей игре моменты, которыми люди захотят поделиться. Create moments in your game where your players will want to share.
Никакие родители не захотят такого будущего для своих детей. No parents could want this future for their children.
Я могу даже дать одну копию им, если они захотят. I'll give them one if they want it.
«В любой стране Сороса захотят выгнать», – заявил Орбан в декабре. “In every country, they will want to displace Soros,” he declared in December.
И когда они станут грамотными, они тоже захотят читать собственные газеты. And when they get there, they will want their own newspapers, too.
Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится. Nazis go anywhere they want, do anything they please.
Это не значит, что люди во власти смогут делать, что захотят. It doesn't mean that people in authority can do whatever they want.
Неудивительно, что участники рынка вдруг захотят ввести надбавку к цене на нефть. Not surprisingly, market participants suddenly want to add a premium to the price of oil.
Когда ещё три миллиарда людей будут связаны, они захотят быть частью диалога. With another three billion people connected, they want to be part of the conversation.
Но они очень скоро захотят увидеть конкретные проявления прогресса на пути ратификации. But they will soon want to see concrete signs of progress toward ratification.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !