Exemples d'utilisation de "Комсомольская правда" en russe

<>
Молодежные организации, такие как пионерская и комсомольская организации, прекратили свою деятельность более 13 лет назад. Youth organizations such as the Pioneer and Komsomol organizations ceased operations over 13 years ago.
Ты правда веришь в приведения? You really believe in ghosts?
Я не знаю, правда ли это. I don't know whether it is true or not.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Бог правда создал землю в один день? Did God really create the earth in a single day?
Может, это звучит странно, но то, что она сказала — правда. It may sound strange, but what she said is true.
Это правда, что он украл жемчужину. It is true that he stole the pearl.
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
То здание высокое, правда? That is a high building, is it not?
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна. There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
«Да, это правда,» — вставила Сьюзен. — «Я всего лишь хотела позвонить...» "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах. I just love to read the agony column in teenage magazines.
Правда? Really?
Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края. Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
То, что я сказал, правда. What I'm saying is true.
Это правда. It's true.
Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения. It is really marvelous of you to remember my birthday.
Они мне не поверят, даже если я поклянусь, что это правда. They won't believe me even if I swear it is true.
Ты можешь этому не верить, но это всё равно правда. You may not believe it, but it is nonetheless true.
Правда? Когда он уехал? Oh, really? When did he leave?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !