Beispiele für die Verwendung von "Мыслите" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle614 think614
Мыслите глобально при составлении этого списка. Do think internationally when developing this list.
Я думал, что вы, ботаники, мыслите одинаково! I thought all you dorks thought alike!
Но нельзя утверждать: "Вы мыслите, значит, вы существуете", поскольку понятие "вы" находится внутри моего пузыря восприятия. But I cannot say, "You think, therefore you are," because "you" are within my perceptual bubble.
Просто не теряйте ход мысли. Now, just don't lose your train of thought.
Хорошо, печатаю со скоростью мысли. Ok, typing at the speed of thought.
Мысли об этом очень пугают. It's a very frightening, very, very frightening thought.
У тебя тоже черные мысли? Do you think dark thoughts?
Моя история о силе мысли. My story is the power of thought.
Сонники не умеют мыслить логически. Sony people don't think with logic.
Нужно начать мыслить другими категориями. The ideas have to be such that you think in completely different terms.
Я мыслю, следовательно, я существую. I think, therefore I am.
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать Thinking Computers Must Hallucinate, Too
На ум ему приходили странные мысли. He was thinking strange thoughts.
А это не мысли, это ощущения. And this isn't a think, it's a feel.
Это язык мысли, или "ментальский" язык. You can think of this as the language of thought, or "mentalese."
Я свою оставляю без задней мысли. I park downstairs without giving it a thought.
Она вздрогнула при мысли о происшествии. She shuddered at the thought of the accident.
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве. People wince at the thought of intervention.
Я больше склоняюсь к мысли Реймонда. I lean more toward Raymond's thinking.
Но мне нравится твой ход мысли. But I like your thinking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.