Exemplos de uso de "Насколько" em russo

<>
Я поняла, насколько мы ошибались. I came to realise how wrong it was.
ВОПРОС: Насколько мы понимаем, разведывательное сообщество... QUESTION: As far as we understand, the intelligence community...
Насколько я знаю, он честный человек. So far as I know, he is an honest man.
Насколько далеко отсюда ваш дом? How far is it from here to your house?
Апельсиновые рощи тянутся, насколько хватает глаз. And the orange groves stretch as far as the eye can see.
Они сотворили, насколько нам известно, 900 статуй. They made, so far as we can tell, 900 of them.
Насколько примерно, как ты думаешь? About how much was it moving, do you think?
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда. There was lavender in bloom as far as the eye could see.
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало. So far as we know, its leaders have kept their word.
Вы знаете, насколько они дорогие? You know how expensive those are.
Я зайду настолько далеко, насколько сеньорита захочет. I shall go only as far as senorita wishes.
Насколько известно, в Ливии нет ядерного оружия или материалов. So far as anyone knows, there are no nuclear weapons or materials in Libya.
Насколько сложно проверить шесть номеров? How hard can it be to check six numbers?
Насколько им известно, я просто владелец парикмахерской. As far as they're concerned, I'm just a barbershop proprietor.
У офицера Рейган незначительные порезы и ушибы, насколько мы знаем. Officer Reagan just some minor cuts and bruises, so far as we know.
Но насколько достоверны мнения экспертов? But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Насколько я помню, он этого не говорил. As far as I remember, he didn't say that.
Насколько мы знаем, штаб-квартира ФИФА в Цюрихе никогда не заключала контрактов на убийство. So far as we know, no murder contracts have ever been issued from FIFA’s head office in Zürich.
Насколько надежными является анонимные источники? How reliable are anonymous sources?
Насколько мы можем судить, признаков эпидуральной гематомы нет. As far as we can see, there's no sign of an epidural hematoma.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.