Exemplos de uso de "Пункты" em russo

<>
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова. Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Программа работы включала следующие пункты: The work programme included the following items:
Пункты пропуска работают в усиленном режиме. Entry points work in an accelerated regime.
См. пункты 9.19 - 9.24 (Наши цены). See clauses 9.19 to 9.24 (Our Prices).
Прокурор занимается также делами соучастников, которые не являются полицейскими, если дела всех лиц, совершивших взаимосвязанные преступления, либо все пункты обвинения в связи с длящимся или множественным преступлением, либо все обстоятельства одного преступления объединены в одно производство, за исключением случаев, когда есть более веские причины не проводить такое расследование. The prosecuting attorney investigates also the co-offenders who are not policemen, if all offenders whose crimes are interconnected, or all counts of a continuing or multiple crime, or all parts of a continuing crime are tried in a joint trial, unless there are overriding grounds against such investigation.
В эти пункты требуются добровольцы. A clearing station that needs volunteers.
МСФО 3, Объединения предприятий, пункты 54-55. IFRS 3, Business Combinations, paragraphs 54-55.
Общие пункты для всех сессий: Common items for each session:
Следующие пункты нам еще не ясны: The following points are still unclear:
Когда эти пункты работают, они рационализируют реструктуризацию задолженности. When these clauses work, they streamline debt restructurings.
Пункты для промывания глаз должны иметься в легко доступных для работников местах и соответствовать предписаниям местного законодательства. Eye washing stations should be available in areas easily accessible by employees and as regulated by local legislation.
Статья 6, пункты 2, 3, 4 и 9 Article 6, paragraphs 2, 3, 4, and 9 Ord.
Отдельные пункты, из которых состоит список. The individual content items that comprise this list.
Из этого вопроса проистекают следующие оценочные пункты: This question leads to the following points of evaluation:
Договор содержал пункты, в которых оговаривались цена, срок поставки и условия оплаты. The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment.
В 1999-2000 годах в более 800 населенных пунктах вновь открыты фельдшерские и фельдшерско-акушерские пункты, семейные врачебные амбулатории. In 1999-2000, over 800 community health stations had reopened, offering paramedical, midwifery and family outpatient services.
Пункты 17 и 18 (Даты открытия и закрытия сессии) Paragraphs 17 and 18 (Opening and closing dates of the session)
Общие пункты для всех сессий: межсессионная работа Common items for each session: intersessional work
И эти пункты маркированного списка мои решения. And these bullet points are my solutions.
включить ссылку на положение об ускорении исполнения в рекомендацию 56 и соответствующие пункты комментария; Inclusion of a reference to acceleration clauses in recommendation 56 and the relevant paragraphs of the commentary;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.