Verwendungsbeispiele von "Стойте" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Стойте, что-то насчет облома? Wait, was it something about Dukes?
Я сказал: "Стойте позади них. I said, "Stand behind them.
Просто стойте спиной к товарным полкам". Just stand around and don't face products."
Не стойте как связка вялых членов. Don't just stand there like a bunch of flaccid penises.
Не стойте на месте, как столбы, шевелитесь! Don't stand there like telephone poles, move!
Всем всё ясно, отойдите и стойте на месте. Everybody clear, stand to the side and stay there.
Не стойте столбом, парни, возьмите ведро, возьмите мусорное ведро! Don't just stand there, folks, grab a bucket, grab a trash can!
Стойте на расстоянии не менее 1,8 м от сенсора. Stand at least 6 feet (1.8 m) from the sensor.
Не стойте просто так, принесите болторезный станок, снимите эту дверь! Don't just stand there, get the bolt-cutters, rip that door off!
В этих фундаментальных людях отношений стойте "на четвереньках", если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки. In these fundamental respects humans stand "on all fours", so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys.
Тот велосипед стоил слишком дорого. The price of that bicycle was too high.
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Мы просто стоим и смотрим. I think we all kind of stand and watch.
Сегодня мы стоим перед вопросом: So, the question we now face is this:
«Фильм стоил восемь миллионов долларов. “The movie cost $8 million.
Тебе бы стоило гордиться, Цисси. You should be honored, Cissy.
Никогда гроша ломаного не стоил. Never was worth a damn.
И корабль стоит на якоре. And the ship lie at anchor.
Стоит лишь рассмотреть сферу торговли. Consider trade.
Никакая безделушка не стоит жизни. No bauble's worth losing your life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!