Exemplos de uso de "Узел" em russo com tradução "knot"

<>
Хотя именно я завязал узел. Although I did tie the knot.
Это беседочный узел, если точнее. It's a bowline knot, to be exact.
Я завязал хороший узел, правда, Тед? I tie a pretty good knot, don't I, Ted?
Завяжи член в узел, плыть долго. Tie a knot in it, it's long enough.
Он просто не сможет завязать небрежный узел. They'd be incapable of tying a sloppy knot.
Можешь завязать черенок вишни в узел языком? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Обычно, когда жертва связана, мы находим обычный узел. Now for a binding victim, we usually find a simple overhand knot.
Этот гордиев узел надо разрубить, а не развязывать. This Gordian knot needs to be cut, not untied.
Сегодня я вам покажу, как завязывать виндзорский узел. Today I'm gonna show you how to tie a Windsor knot.
Через три года я смогу завязать задницу в узел. I'm three years away from being able to tie my ass in a knot.
Я могу завязать это в узел используя только язык. I can tie one of these into a knot using just my tongue.
Тогда вы должны знать, что булинь - лучший узел для швартовки. Then you would know that the bowline is the best knot for mooring.
Ну, я думаю, вы все же сумеете завязать крепкий узел. I'm sure you can both tie a strong knot.
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик. And when a number of filaments come together in a knot, that makes a supercluster of galaxies.
Мы обязаны вместе работать, чтобы разрубить этот узел, причём начать немедленно. We must work together to cut this knot, and now.
Да, но всё-таки тот, кто завязал узел, должен быть левшой. Yeah, but still it must have been a left-handed person who tied the knot.
Возможно что президент Европейской Коммиссии должен попытаться разрубить этот Гордиев узел. Perhaps the president of the European Commission should try to cut this Gordian knot.
Они называют это bombast, что означает тупиковую улицу или узел, который невозможно развязать. They speak of it as a bombast, which means a dead-end street, or a knot that can't be untied.
На то, чтобы распутать узел, в котором оказалась экономика благодаря самонадеянности финансового сектора, потребуется время. But untying the knot that an overweening financial sector has drawn around the economy will take time.
И судя по ушибам вокруг его Адамова яблока, на нем, возможно, был узел, завязанный посередине. And based on the contusions around the Adam's apple, it probably had a knot tied in the middle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.