Ejemplos del uso de "Царапины" en ruso

<>
Ты не получил ни царапины. You didn't get a scratch.
Двойная кабина, стойка из дерева, ограждение, царапины белой краски на переднем правом крыле. Dually crew cab, wood rack, brush guard, white paint scrapes on the right front fender.
Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно. Well, the bear was responsible for the scratching and gnawing part, all post-mortem.
На полу царапины от каблуков. Heel scuffs on the floor.
Как вы помните, миноги оставили значительные царапины на ключицах, лопатке, нижней и верхней челюстях. As you'll recall, the lampreys left significant abrasion marks on the clavicles, the scapula, the mandible and the maxilla.
А выглядят, как кошачьи царапины. Those look like cat scratches.
незначительные дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости и побитости) размером не более 4 % общей поверхности плода. slight skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes and blemishes) not exceeding 4 per cent of the total surface area.
Царапины предполагают, что она боролась. Scuff marks suggest that she was struggling.
У него не было ни царапины. Didn't get a scratch on him.
дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости и помятости) не более чем на 8 % общей площади плода. skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes, bruises and blemishes) not exceeding 8 per cent of the total surface area.
Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности. Irregular scratches scattered all over the surface.
Сказал, что было несколько тычков, были крики, но он говорит, что судья вышел из "Каллахана", бара возле здания суда, без единой царапины. He said there was some pushing and some shoving, some raised voices, but he said the judge walked out of Callahan, this bar near the courthouse, without a scrape on him.
Откуда у вас царапины на лице? How'd you get the scratch on your face?
Как вы получили царапины на подбородке? How'd you get that scratch on your chin?
Царапины, ушибы, следы укусов по всему телу. Scratches, contusions, bite marks all over her body.
Я не поеду к врачу из-за царапины. I'm not going to a doctor for a cat scratch.
Я не пойду к врачу из-за кошачей царапины. I'm not going to the doctor for a cat scratch.
Многочисленные царапины или пятна могут мешать консоли прочесть диск. Excessive scratches or smudges can prevent your console from reading the disc.
Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков. Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity.
У жертвы посмертные царапины, на запястье и на кисти руки. Victim has post-mortem scratches on his wrist and his hand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.