Beispiele für die Verwendung von "активировать ПО" im Russischen

<>
Чтобы активировать другой график, необходимо выбрать соответствующий инструмент из этого списка. To activate another chart, one has to select the corresponding symbol from this list.
В целом, мы полагаем, что руки ЕЦБ остаются связанными, и что он не может активировать программы, которые бы решали проблемные зоны, потому что это поставило бы под риск инфляции в Германии. In a nutshell – we think that the ECB’s hands are tied, and that it can’t activate measures that target the problem areas because that would risk inflation in Germany.
При получении карты клиенту необходимо активировать её на сайте Payoneer, после чего средства, получаемые клиентом от компании-партнёра, можно снимать в любом банкомате, поддерживающем MasterCard. Upon the receipt of the card, the client activates it online. After the card is activated, the funds received from the partner company can be withdrawn from any MasterCard ATM anywhere.
Как только мы получим вашу электронную заявку, один из наших представителей бэк-офиса свяжется с вами по электронной почте или телефону и сообщит вам дополнительную информацию о том, как активировать опцию для исламского счета. Once we receive your email request, one of our back office representatives will contact you via email or phone for further information on how to activate the Islamic option.
На дневном графике, закрытие выше 0,7700 (R1) может подтвердить предстоящий более высокий максимум и, возможно, активировать в среднесрочной перспективе положительное движение. On the daily chart, a close above 0.7700 (R1) could confirm a forthcoming higher high and perhaps turn the medium term picture positive.
Прежде, чем активировать ваш счет для торговли комплексными продуктами, согласно правилам УФН, нам необходимо провести оценку соответствия. Before activating your account to trade Complex Products we are required by FCA Rules to carry out an Appropriateness Assessment.
Данные скидки необходимо активировать, подключив их в Личном кабинете в разделе «Витрина скидок». These discounts need to be activated from the "Discounts" section of myAlpari.
Мы не обязаны и можем быть не в состоянии по нормативным правилам принять вас в Клиенты, пока не получим от вас всю требуемую документацию, собираемую для идентификации клиента и борьбы с отмыванием денег, мы сохраняем за собой право не активировать ваш торговый счет, пока не получим правильно заполненные документы. We shall not be required and may be unable under regulatory rules to accept you as a Client until all Know-Your-Client and Anti-Money-Laundry documentation we require has been received by us and we reserve the right that until we have received all such documentation, properly completed by you, your account will not be enabled for trading.
Для внимательного и подробного изучения графика Вы можете активировать опцию «Показывать линию Ask» в настройках торгового терминала. More scrutiny and review is available by enabling the "Show Ask line" parameter.
Выбрав в этом меню требуемый профиль, можно активировать его. One can activate a profile having selected it in this menu.
Выбрав в меню соответствующий уровень, можно активировать трейлинг стоп с указанным параметром. Having selected the corresponding level in the menu, one can activate the trailing stop with the given parameter.
4.18. Клиент может активировать услугу «Ограничение вывода денежных средств только на банковский счет Клиента». 4.18. The Client may activate the "Withdrawal only through bank transfer" restriction.
Чтобы активировать кнопку "Далее" и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок "Я согласен получать новости по почте". To activate the "Next" button and continue registration, it is necessary to flag "I agree to subscribe to your newsletters".
На наше разумное усмотрение, мы можем обращаться к услугам различных агентств для проверки информации о вас прежде, чем активировать ваш счет. We may, at our reasonable discretion, use various agencies to verify your details before activating your account.
Если вы планируете торговлю сложным продуктом, вам также необходимо правильно заполнить оценку соответствия прежде, чем мы сможем активировать ваш счет. Where you are proposing to trade a Complex Product you must also successfully complete the Appropriateness Assessment before we can activate your account.
Как активировать переписку How messaging is triggered
Вы также можете купить код у розничного поставщика и активировать его на консоли или устройстве. You can also purchase a code from a retailer and redeem it on your console or device.
Если вы уже регистрируете покупки в приложении, то активировать эту функцию не нужно. If you are currently logging in-app purchases there is no need to enable this feature.
Не удается активировать 25-символьный код на консоли Xbox One Unable to redeem a 25-character code on Xbox One
Нажмите Установить срок действия, чтобы активировать эту функцию. Click to turn on Expire
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.