Exemplos de uso de "акция" em russo com tradução "action"

<>
Наверно, это была акция по поддержке готов и эмо. It must have been affirmative action for goths and emos.
Спросите себя, что опережает в цене акция или валюта? Ask yourself what appears to be leading price action, the stock or the currency?
Это не политическая акция, и, похоже, ее поддерживают местные жители. It is not a political action, and it seems to be supported by sympathetic locals.
Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные. Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases.
Да, у меня малость вызвала интерес радикальная акция, это часть вашего названия. Yeah, I'm interested in the radical action bit, that's part of your name.
В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Рекламная акция по окончании периода. On the Action Pane, in the Maintain group, click End of period promotion.
Эта акция националистов проходит каждый год в День народного единства с 2005 года. This action of nationalists takes place every year on National Unity Day since 2005.
Оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения. Offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, - health service outsourcing.
Школьный праздник закончился, и я могу утверждать, что моя художественная акция не прошла незамеченной. The school party's over and I fear that my artistic actions had little effect.
Они «пропали без вести», но это выглядело как скоординированная государством акция по устрашению молодёжных активистов. They were “disappeared” in what appears to have been a coordinated state action to silence young activists.
На дневном графике видно, что после резкого спада, в начале декабря акция обосновалась в узком торговом диапазоне. On the daily chart we see that after the steep slide, the price action since early December has taken place in a tight trading range.
Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания. According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry.
Односторонняя акция в этом и других измерениях подорвала миссию «Большой двадцатки» по определению и реализации взаимовыгодной скоординированной политики. Unilateral action in this and other dimensions has undercut the G-20’s mission of identifying and implementing mutually beneficial policies in a coordinated way.
Акция против Австрии причиняет беспокойство всей Европе, и не в меньшей мере новым демократиям, подавшим заявку на вступление в ЕС. The action against Austria causes anxiety all over Europe, not least among the new democracies applying for membership.
Очевидно, что в ЕС выплеснулось наружу острое недовольство избирателей самого разного политического спектра, о чём свидетельствует и название победившей партии Бабиша – «Акция недовольных граждан». Obviously, the EU is producing a bitter backlash from voters across the political spectrum, as the name of Babiš’s triumphant party, “Action of Dissatisfied Citizens,” would suggest.
Но независимо от того, как могли быть использованы эти доходы, не переданные акционерам в качестве дивидендов, повышение их размера неизменно воспринимается как «благоприятная» дивидендная акция. No matter what might be done with any earnings not passed on as dividends, increases in the dividend rate are invariably referred to as "favorable" dividend action.
Все вышеуказанные политические партии, за исключением Альянса граждан Литвы, имеют своих представителей в муниципальных советах, тогда как Избирательная акция поляков Литвы и Союз русских Литвы представлены также и в национальном парламенте- сейме. All the above-mentioned political parties, except for the Alliance of Lithuanian Citizens, have representatives in municipal councils, while Electoral Action of Lithuanian Poles and the Union of Lithuanian Russians are also represented in the national parliament- the Seimas.
Данная акция имела следующие цели: оценка компетентными органами оперативной ситуации в регионе, касающейся миграции и торговли людьми, разработка стратегии для принятия конкретных мер, обмен соответствующей информацией и определение способов реализации данной стратегии. The objectives taken into account aimed at evaluating by the competent authorities of the operative situation in zone, regarding the migration and trafficking in human beings, establishing an action strategy, exchange of information and the way of realising it.
За период апрель-май 2007 года организацией организация «Живая планета», при содействии Минприроды, было проведено множество природоохранных акций, в том числе: Всеукраинская акция «Должности дерево» и «Розбудем Землю!», Всеукраинский конкурс детского творчества «Зеленый росток будущего» и мероприятия по благоустройству и упорядочению парков. During the period April-May 2007, the organization Living Planet, with the assistance of the MEP, carried out a series of nature conservation actions, including the All-Ukraine actions “Let's Wake Up the Earth” and “Plant a Tree”, the All-Ukraine children's creative arts competition “Green Shoots of the Future” and park improvement measures.
Эта незаконная акция, которая была разрешена высоким судом Израиля, рассчитана на изменение правового статуса и религиозного и культурного характера оккупированного Иерусалима, что означает грубое нарушение соответствующих резолюций Совета Безопасности и четвертой Женевской конвенции 1949 года, касающейся защиты гражданских лиц во время войны. This illegal action, which was authorized by the Israeli high court, aims to alter the legal status and the religious and cultural character of Occupied Jerusalem, in flagrant violation of relevant Security Council resolutions and the fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!