Exemplos de uso de "боровшиеся" em russo com tradução "fight"

<>
Многие мусульмане, в течение многих лет боровшиеся за модернизацию своих стран, пока что не смогли найти здоровой реакции на прогрессивную волну радикального ислама. Many Muslims who have been fighting for years for their countries' modernization have so far failed to find a lucid response to the progressive wave of radical Islam.
Местные жители, боровшиеся против ИГИЛ и пропавшие в его руках (в их числе мой брат Ферас, похищенный в июле 2013 года), до сих пор не нашлись. The locals who fought against ISIS, and who were made to disappear at its hands (including my brother Feras, abducted in July 2013), are still missing.
Пока не ясно, соответствует ли это сообщение действительности, однако оно кажется весьма правдоподобным, учитывая давнюю историю сотрудничества сирийского режима с джихадистами в случае необходимости. Через сирийскую территорию в Ирак попадали боевики, боровшиеся против американской оккупации этой страны; в 2011 году Дамаск освободил мусульманских экстремистов из тюрьмы города Седная; а торговля нефтью между ИГИЛ и режимом оценивалась в 40 миллионов долларов в месяц. While not authenticated, this claim is believable, considering the Syrian regime’s long history of partnering with jihadists when convenient: serving as a conduit for jihadists fighting the U.S. occupation of Iraq, the release of Muslim extremists from Sednaya prison in 2011, and an oil trade between ISIS and the regime valued at up to $40 million per month.
он активно борется с ним. it actively fights against it.
Он борется с лейкемией годами. He's been fighting leukaemia for years.
Борешься с призраком возраста, сестренка? Fighting the age dragon, huh, sister?
И "Борись и убей неверующего" Well, "Fight and slay the unbeliever"
Геремек боролся за такую Польшу. Geremek fought for this Poland.
Бороться с болезнями нужно сейчас The Time is Now to Fight Disease
Как бороться с французской «исключительностью» Fighting the French Exception
Вы должны бороться с насилием. You have to fight against violence.
Аки собирается бороться, рискуя жизнью. Aki is going to fight with her life.
Как бороться с Исламским Государством How to Fight the Islamic State
Мы боремся с интенсивным гравиметрическим искажением. We're fighting intense gravimetric distortion.
Сунита Кришнан борется против сексуального рабства Sunitha Krishnan fights sex slavery
Мой родной отец борется за опеку. My birth father is fighting for custody.
Не борись с трубкой в горле. Don't fight the intubation.
Боритесь с терроризмом на Балканах сейчас Fight Balkan Terrorism Now
5. Не боритесь с реакцией регулирования. 5. Don’t fight the adjustment reaction.
Британские лидеры боролись за Брексит годами. Britain's leaders have been fighting over Brexit for years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.