Exemplos de uso de "быстром" em russo com tradução "swift"

<>
Так как это дело очень важно для меня, прошу о быстром разбирательстве. As this matter is very important to me, I would prefer swift action.
В ноябре прошлого года, когда начались военные действия в секторе Газа, президент Египта Мохамед Мурси стал посредником в быстром разрешении конфликта и даже предоставил гарантии о прекращении огня со стороны управляемого ХАМАСом сектора Газа. Last November, when hostilities erupted in Gaza, Egyptian President Mohamed Morsi mediated a swift resolution, even providing a guarantee for the cease-fire with Gaza’s ruling Hamas.
В этой связи Египет подтверждает необходимость в заключении соглашения о прекращении огня, в принятии оперативных и успешных мер по восстановлению доверия между палестинской и израильской сторонами и в быстром продвижении по пути полного и добросовестного осуществления «дорожной карты». In that context, Egypt affirms the need to conclude a ceasefire agreement; for swift and successive measures to restore confidence between the Palestinian and Israeli sides; and to move swiftly towards a full and faithful implementation of the road map.
Шанс всего 3%, что позиция вообще коснется шортовой ноги спрэда за 35 дней до экспирации, но если мы ждем слишком долго не поправляя позиции и случилось так, что этот уровень достигнут, спрэд станет слишком большим, чтобы править его на быстром движении вниз. There is less than 3% chance of the position ever touching the short leg of the spread in the 35 days before expiration, but if we wait too long to adjust the position and happen to reach that level, the spread will have become too large to adjust in a swift down move.
Ее цель заключалась в том, чтобы поощрять и поддерживать усилия ее членов по совершенствованию и развитию смешанных перевозок в Европе, разрабатывая современную технологию, направленную на увязывание — благодаря смешанным перевозкам — потребностей в быстром, безопасном и экономичном перемещении товаров с необходимостью охраны окружающей среды, сохранения качества жизни и поддержания конкурентоспособности. Its purpose was to encourage and support the efforts of its members to improve and develop intermodal transport in Europe; an innovative technology, which seeks to reconcile through intermodality the requirements of swift, safe and economic movement of goods with the need to preserve the environment, quality of life and competitiveness.
Одолеет и такое быстрое течение. Overcome and a swift current.
Ах, и быстрый как газель. Ah, and swift like a gazelle.
Мелкая рыбка, не быстрая, не пронырливая. Small in stature, not swift, not cunning.
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро. Demographic change has certainly been swift.
Принимать быстрые решения с красивыми лицами. It's making swift decisions with handsome faces.
Общественный статус страны быстро приобрел прозападный уклон. The public profile of the country, its power gravity, swiftly developed a youthful, pro-Western cast.
Как она может так быстро бросать трубку? How can she turn me down so swiftly?
Сделала ли она это быстрее, чем страны Балтии? Has it done so more or less swiftly than the Baltics?
Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро. The road that we have decided to follow will allow for swift action.
С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым. Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
Финансовые рынки, несомненно, быстро отреагируют, возродив опасения прошлого лета. Financial markets would undoubtedly react swiftly, reviving the fears of last summer.
Ты быстро их сжигаешь и отдаешь их прах Посейдону. You burn 'em swiftly and you give their ashes to Poseidon.
Для быстрого восстановления репутации, Бразилии потребуется поддержка международного сообщества. If Brazil is to regain its credibility swiftly, it will need the support of the international community.
Да, для него и нас, это может быть быстрым. Yes, for his sake and ours, may it be swift.
И не менее важно быстро применить полученные уроки на практике. It is no less important to apply the lessons swiftly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!