Usage examples of "в копии" in Russian with translation to English

<>
Можно изменять значения в копии как это нужно. You can edit the values in the copy as necessary.
Это состояние указывает, что в копии базы данных почтовых ящиков происходит операция восстановления одной страницы. This state indicates that a single page restore operation is occurring on the mailbox database copy.
В копии этого контракта точно не указываются даты или сроки платежей, однако в ней содержатся ссылки на другой документ по этому вопросу. The copy of the contract does not specify the dates or timing of payments, but instead refers to another document on this subject.
В копии письма индийского " Экспорт-Импорт Бэнк " от 23 апреля 1991 года говорится о " сальдо различных счетов банка ЭКСИМ и Центрального банка Ирака в связи с вашими проектами в Ираке ". The copy of the letter from Export-Import Bank of India dated 23 April 1991 refers to the “principal balances in various accounts of EXIM Bank with the Central Bank of Iraq on account of your projects in Iraq”.
Золотые медальоны были приобретены в апреле 1990 года, и " КОТК " оценивает их по покупной стоимости, показанной в копии оригинала счета-фактуры, который она представила в обоснование своей претензии вместе с выдержками из счетов главной бухгалтерской книги, отражающих эти покупки. The gold medallions had been purchased in April 1990, and KOTC values the medallions at their acquisition cost as shown on the copy of the original invoice, which it submitted in support of its claim along with extracts from the general ledger account in which those purchases were recorded.
В копии письма министерства от 15 февраля 1992 года указывается, что министерство отказалось разблокировать гарантию исполнения контракта и сообщило " Парсонс ", что " контрактные работы по проекту не завершены и окончание всех контрактов еще не произведено; ваши контрактные обязательства не считаются исполненными ". A copy of a letter dated 15 February 1992 from the Ministry indicates that the Ministry refused to release the performance bond and advised Parsons that “the project contract works are not complete and finalisation of all the contracts are still pending, your contractual obligations are not considered as completed”.
Это связано с тем, что Data Guarantee API не гарантирует фиксирование данных до воспроизведения файла журнала в копии базы данных и вследствие природы изолированной копии базы данных это ограничение не позволит выполнить запрос на перемещение, если значение ReplayLagTime этой изолированной копии базы данных меньше 30 минут. This is because the Data Guarantee API won't guarantee data being committed until the log file is replayed into the database copy, and due to the nature of the database copy being lagged, this constraint will fail the move request, unless the lagged database copy ReplayLagTime value is less than 30 minutes.
Я попросил её сделать 4 копии письма. I asked her to make four copies of the letter.
Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы. Please make three copies of each page.
Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров. We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission.
Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки. Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery.
Проверка Вашей рекламации невозможна без копии счета. Consideration of your complaint is impossible without a copy of the bill.
что мы будем получать копии всех заказов, адресованных непосредственно Вам. that we receive a copy of all orders sent directly to you.
Где можно сделать копии? Where can I make copies?
У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных. We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission.
Терминал позволяет быстро создавать копии различных объектов. Terminal allows to create copies of various object very fast.
Вам запрещается вносить изменения в бумажные или цифровые копии каких-либо материалов, которые вы распечатали или загрузили, и вы не вправе использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео- или аудиоматериалы или какую-либо графику отдельно от сопровождающего текста. You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text.
В целях ускорения аттестации, убедительная просьба разворачивать отсканированные копии таким образом, чтобы их можно было легко и быстро прочесть. In order to speed up the certification (approval) please turn your document over to correct order after scanning, so it can be easily and conveniently read.
Клиент также может получить разрешение сделать копии данной информации за свой счет. Customer shall also be allowed, at Customer's sole cost and expense, to copy such records.
Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти. You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!