Exemplos de uso de "ваша" em russo com tradução "yours"

<>
На всегда ваша, Емельянова Маша. As always yours, Masha Yemelyanova.
Искренне ваша, Бренда Ли Джонсон. Sincerely yours, Brenda Leigh Johnson.
Искренне ваша, Мисс Сара Дауни Yours sincerely, Miss Sarah Downie
Искренне Ваша, 17-летняя глупышка. Yours truly, Foolish 17.
Это - ваша собака. Где моя? This dog is yours. Where is mine?
Это ваша вина и ничья больше. This is nobody's fault, but yours.
Полицейский спросил девушек, "Это ваша машина?" The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
Сколько таких же водокачек, как ваша? How many water towers are there like yours?
Эх, не столь интересно, как ваша, очевидно. Eh, not nearly as exciting as yours, apparently.
Как и ваша, она тут всем заправляет. Uh, like yours, she runs the show here.
В одном она была права, эта ваша Дьяволица. She got one thing right, that Devil of yours.
И проблема в том, что ваша становится все больше". And the problem is that yours is getting bigger."
Простите, что прерываю, народ, но ваша драгоценная певичка заминирована. So sorry for the interruption, folks, but this prized songstress of yours is wired to blow.
Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий? Are we to assume that this newfound reticence of yours relates to yesterday's events?
Что она делает за свои деньги, эта ваша горничная? What does she do for her money, this maid of yours?
И постарайтесь, чтобы эта ваша яхта оставалась в гавани. Oh, and, uh, be sure to keep that yacht of yours in harbor.
Если в схватке ваша разочаровывает, то вопрос только о времени, которое она продержится. If yours comes up short in that equation, it's just a matter of time before it's over.
Таких планет, как ваша - тысячи, они принадлежат семьям вроде моей и обеспечивают постоянно растущий спрос на время. There are thousands of planets like yours set up by families like mine to supply an ever increasing demand for more time.
Ее девиз «Моя программа – ваша программа» может оказаться популярным среди граждан, которые, как и во многих других демократических государствах, не доверяют своей политической элите. Her motto, “My program is yours,” could prove popular with citizens who, as in many other democracies, do not trust their political elite.
Мы с большим удовлетворением вступаем в контакт с такой международной организацией, как ваша, в целях формирования делового партнерства посредством выдачи сертификатов происхождения товаров с маркировкой " СДЕЛАНО В ДЖИБУТИ ", экспортируемых из свободных зон Джибути в Европейский союз, Северную Америку и во все другие страны, которые пользуются этим преференциальным тарифом. “It is with great pleasure that we approach such International organization as yours in order to establish a business partnership by issuing certificate of origin for products with the label'MADE IN DJIBOUTI'for products being exported from the Free Zones in Djibouti to the European Union, North America, and all other countries that do benefit from this preferential tariff.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.