Exemples d'utilisation de "виртуального мира" en russe
Мы станем такими малоподвижными домоседами – каждый в центре своего собственного виртуального мира, как полноправный хозяин.
We will become sedentary, largely-immobile nuclei in a personal virtual world of which we are the masters.
Я уже давно думаю, что с развитием электронных средств интерактивного общения и с повышением уровня надежности и достоверности виртуального мира человек будет все реже испытывать потребность в передвижении.
It has long been my contention that, with the rise of electronic interactivity and the ever more convincing, more satisfying level of virtual reality, the human need for actual travel will diminish.
Одновременно с расширением виртуального мира увеличивается и число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными.
As the virtual world expands, so, too, do breaches of trust and misuse of personal data.
Наконец, мы должны рассматривать человеческое измерение нашего виртуального мира.
Finally, we must consider the human dimension of our virtual world.
Кроме того, дело вышло за пределы виртуального мира.
The case also expanded beyond the virtual world.
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe.
This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe.
В этой связи следует рассмотреть вопрос об организации виртуального форума или онлайновой исследовательской сети для обеспечения связи между специалистами всех стран мира по проблеме преступности, связанной с использованием компьютеров;
In this regard, consideration should be given to the establishment of a virtual forum or online research network to encourage communication among experts across the globe on the issue of computer-related crime;
Вы получаете с Вашего виртуального кошелька по 2$ за каждую совершенную сделку в один лот
You will receive $2 from your Virtual Wallet each time you complete a trading lot
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника.
Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
При открытии виртуального графика используется шаблон TESTER.TPL, а при его отсутствии используются настройки по умолчанию;
For opening of a virtual chart, the TESTER.TPL template is used, and, if it is not available, the default settings are used;
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка.
To change your virtual location, select a country from the list.
С помощью Google Виртуального принтера вы можете получать доступ к домашним и рабочим принтерам, а также сделать их доступными для других пользователей.
With Google Cloud Print, you can make your printers available to you and anyone you choose.
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира.
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité