Verwendungsbeispiele von "внутрь" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Зайди внутрь и не показывайся. Hey, go in back and stay out of sight.
Я могу заглянуть внутрь животного. I can look inside of it.
Все экраны смотрят внутрь Него. All screens look into the One.
Оно не является ни обращенным внутрь, ни атавистическим. It is neither inward-looking nor atavistic.
Всматриваясь внутрь частиц, мы поняли, что мы можем объяснить, что мы видим, когда мы всматриваемся за их пределы. As we peered inwards, we realised we could explain what we saw when we peered outwards.
Мы приобрели самый драгоценный груз, который должен быть убран внутрь. We have acquired a most precious cargo that must be stowed within.
Заходим внутрь, тихо и спокойно. In we go, nice and quiet.
Он вернется внутрь, когда договорит. He's gonna go back inside when he finishes his call.
Этой картиной Фрэнсис метафорически путешествует внутрь себя. The film Francis is making is a metaphor for a journey into self.
Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира. An inward-looking Japan would be a loss for the entire world.
рукоятка, предназначенная для конкретной ступеньки, не должна выступать наружу по отношению к внешнему краю этой ступеньки и не более чем на 600 мм внутрь по отношению к этому краю. for the position appropriate to a particular step, not outwards from the outer edge of the step considered, and not more than 600 mm inwards from the same edge.
Их пугает, что демократия может распространиться внутрь церкви, института, который должен состоять из последователей, а не граждан. They fear democracy spreading to within the Church, which is composed of believers who are to be followers, not citizens.
Их можно разместить внутрь пола. They could go in the floor.
Беги внутрь и приготовь грелку. Run inside and make up a hot-water bottle.
Они залетают внутрь и долетают до самого дна. They fly into this thing, and they fly all the way down it.
Взрыв будет направлен внутрь и вот о тебе такого не скажешь. But with these charges rigged to blow inward, can't say the same about you.
рукоятка, предназначенная для конкретной ступеньки, не должна выступать наружу по отношению к внешнему краю этой ступеньки и может выступать внутрь по отношению к этому краю не более чем на 600 мм. for the position appropriate to a particular step, not outwards from the outer edge of the step considered, and not more than 600 mm inwards from the same edge.
• реформировать государственную службу и привнести конкуренцию внутрь правительства, создав частично совпадающие по своим полномочиям органы власти и потребовав ответственности за исполнение обязанностей. • reform the civil service and introduce competitive pressures within government by creating overlapping jurisdictions and enforcement duties.
Снимай одежду и залезай внутрь. Take off your clothes and get in.
Как часы попали внутрь крокодила? How does the clock wind up inside the crocodile?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!