Exemplos de uso de "возвращаемых" em russo com tradução "return"

<>
Необязательный аргумент типа Variant (Long); число возвращаемых символов. Optional. Variant (Long). Number of characters to return.
Можно указать различные форматы для возвращаемых значений запроса. You can specify various formats for the return value of the query.
Например, отобразите коды методов обработки при получении возвращаемых номенклатур. For example, display disposition codes when receiving return items.
FXTM начисляет максимум 150$ возвращаемых спредов на Ваш виртуальный кошелек FXTM credits the maximum Spread Return of $150 USD into your virtual wallet
Данное ограничение не действует в отношении возвращаемых заказов на покупку. This restriction does not apply to return purchase orders.
Также можно задать условия, которые ограничивают набор возвращаемых запросов записей. Optionally, specify criteria to limit the records that the query returns.
Невозможно использовать командную консоль для просмотра сообщений, возвращаемых в результатах поиска. You can’t use the Shell to preview messages returned in search results.
Таможенники могут проводить досмотр ввозимых, вывозимых или возвращаемых в страну грузов. The customs officers can inspect inbound and outbound or return goods.
Вы можете использовать различные условия, чтобы ограничить значения полей в записях, возвращаемых запросом. Use criteria to limit (to field values) the records that your query returns.
Этот раздел содержит пример кодов состояния, возвращаемых большинством поставщиков черных списков IP-адресов. This section shows an example of the status codes returned by most Block List providers.
Когда необходимо использовать данные для ограничения числа записей, возвращаемых запросом, можно применять условия. When you want to use data to limit the number of records that are returned in a query, you can use criteria.
При необходимости измените диапазон дат, чтобы увеличить или уменьшить число возвращаемых результатов поиска. If necessary, adjust the date range to increase or decrease the amount of search results that are returned.
Таблица включает пример синтаксиса property:value и описание результатов поиска, возвращаемых этими примерами. The table includes an example of the property:value syntax for each property and a description of the search results returned by the examples.
Этот параметр указывает, что после начала поиска предоставляется только оценка общего количества возвращаемых элементов. This switch specifies that only an estimate of the number of items that will be returned is provided when the search is started.
Она содержит сведения о количестве элементов, возвращаемых для каждого ключевого слова в поисковом запросе. These statistics show details about the number of items returned for each keyword used in the search query.
Число сообщений, возвращаемых в очередь передачи из-за временных ошибок, возникших при сопоставлении получателя. The number of messages returned to the Submission queue because of transient errors that were encountered during recipient resolution.
Этот список включает ряд параметров fb_source, возвращаемых, когда пользователь устанавливает приложение из Центра приложений. This list refers to the set of fb_source parameters returned when a user installs apps from the App Center.
Целевой почтовый ящик должен вмещать и хранить большое количество сообщений, возвращаемых при поиске на обнаружение. The target mailbox should be able to store a large amount of message data that may be returned by an In-Place eDiscovery search.
Этот список включает ряд параметров fb_source, возвращаемых, когда пользователь нажимает одну из закладок на главной странице. This list refers to the set of fb_source parameters returned when a user clicks on the bookmarks on the user's homepage.
Если прибыли не все из ожидаемых возвращаемых номенклатур, необходимо включить в обновление отборочной накладной только принятое количество. If not all of the expected return items have arrived, you should include only the quantity that has been received in the packing slip update.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.