Exemplos de uso de "вставленного" em russo

<>
Устранена проблема, из-за которой после подключения общий дисководов для компакт- или DVD-дисков без вставленного носителя некоторые команды, например DIR и NET USE, приводили к зависанию. Addressed issue that, after connecting a shared CD/DVD-hosted drive with no media inserted, causes some of the commands, like DIR and NET USE, to hang.
Если данные, которые вы вставляете в новой строке, содержат столько же столбцов, как таблица, или меньше, таблица расширяется, охватывая все ячейки вставленного диапазона. If the data you paste in a new row has as many or fewer columns than the table, the table expands to include all the cells in the range you pasted.
Затем, она вставила свечу, верно? Then, she was inserting a suppository in them, right?
Предложение будет вставлено после курсора. The sentence is pasted in place.
Вы вставили в нее трубку. You put a tube in Grace.
Не думаю, что нас ждет пустая ячейка, куда его можно вставить. It's not like the'll be an empty slot waiting for us to plug it in.
Нет никакой возможности выяснить, действительно ли президент вставил те или иные замечания в годовой отчет или только поставил свою подпись под текстом, написанным специалистом PR-службы, а привлекающие внимание фотографии и разноцветные диаграммы совсем не обязательно свидетельствуют о сплоченности и компетентности команды управляющих. There is no way of telling whether the president has actually written the remarks in an annual report, or whether a public relations officer has written them for his signature. Attractive photographs and nicely colored charts do not necessarily reflect a close-knit and able management team working in harmony and with enthusiasm.
Между топливным баллоном и скобами для баллона должен быть вставлен защитный материал, например войлок, кожа или пластмасса. A protective material such as felt, leather or plastic shall be interposed between the fuel container and the container straps.
Нажмите Вставить > Таблица > Нарисовать таблицу. Click Insert > Table > Draw Table.
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
Мы вставили её на место. We put it in place so we knew it was an accurate position.
Осторожно вставьте лоток с SIM-картой обратно в слот до упора. Place the SIM card tray carefully back into its slot, and push it until it locks.
Кнопка "Вставить диаграмму" в PowerPoint shows the insert chart button in powerpoint
2. Скопируйте и вставьте код 2. Copy and Paste Code
Ты ей кляп вставил, сукин сын? You put a gag on her, you son of a bitch?
Присоедините беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 к задней панели консоли Xbox 360, вставив пластмассовые контакты адаптера в разъемы на консоли. Attach the Xbox 360 Wireless Networking Adapter to the back of your Xbox 360 console by snapping the plastic tabs on the adapter into the slots on the back of your console.
Нажмите Вставить > Таблица > Вставка таблицы. Click Insert > Table > Insert Table.
Вставьте ссылку в это сообщение. Paste the link into the email message.
Не забудь вставить цветок в петличку. And don't forget to put a flower into the buttonhole.
Считается, что фара отвечает предписаниям настоящего пункта, если монтаж лампы накаливания в фару не представляет трудностей и цокольные штифты могут быть правильно вставлены в прорези патронов даже в темноте. A headlamp is regarded as satisfying the requirements of this paragraph if the filament lamp can easily be fitted into the headlamp and the positioning lugs can be correctly fitted into their slots even in darkness.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.