Exemples d'utilisation de "встроенный" en russe

<>
Это почти как встроенный инстинкт. That's close to being a kind of built-in intuition.
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину. You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
В заклятье есть встроенный предохранитель. There's a fail-safe built into the curse.
Выберите любой встроенный формат колонтитула. Select any built in format for your header or footer.
Iframe — сокращение, которое обозначает «встроенный фрейм». Iframe — Short for inline frame.
Разверните узел домена, а затем щелкните контейнер Встроенный. Expand the domain node and then click the Builtin container.
Конвертер валют, встроенный в браузер Opera. Built-in currency converter in the Opera browser.
Неизвестно – встроенный проигрыватель теперь включен в категорию "Внешние". Unknown – embedded player: Now included in the "External" category.
DAG — это основной компонент платформы обеспечения высокой доступности и взаимозаменяемости серверов, встроенный в Exchange 2016. A database availability group (DAG) is the fundamental element of the high availability and site resilience framework that's built into Exchange 2016.
В консоли Xbox 360 S есть встроенный модуль Wi-Fi. The Xbox 360 S console has built in Wi-Fi.
Встроенный видеопроигрыватель экономит время пользователей, не убирая видео из контекста разговора. Inline video player saves the user time by keeping them in the context of their conversations.
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор. There's a built-in oxygen concentrator down there.
Отключите встроенный браузер OAuth, если приложение его не использует. Disable embedded browser OAuth flow if your app does not use it.
Если вы не настроите текст подсказки политики с помощью функции настройки подсказки политики, будет отображаться встроенный в систему текст подсказки политики по умолчанию. The default Policy Tip notification text that is built into the system will be shown if you don’t use the Policy Tip settings feature to customize your Policy Tip text.
В консоли Xbox 360 E есть встроенный модуль Wi-Fi. The Xbox 360 E console has built in Wi-Fi.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Мы нашли и уничтожили передатчик GPS, встроенный в корпус компьютера. We found and destroyed the GPS beacon embedded in the laptop's core, sir.
Группа обеспечения доступности баз данных (DAG) — это основной компонент обеспечения высокого уровня доступности сервера почтовых ящиков и устойчивости сайта, встроенный в Microsoft Exchange Server 2016. A database availability group (DAG) is the base component of the Mailbox server high availability and site resilience framework built into Microsoft Exchange Server 2016.
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос. Then I tried typing words on my laptop and using its built in voice.
У каждого сертификата есть встроенный срок действия. Every certificate has a built-in expiration date.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !