Sentence examples of "выступ на шероховатой поверхности" in Russian
В частности, этот выступ на их бедренной кости, этот гребешок растет если много бегать.
More particularly, this ridge on the back of their thigh bone, this is the pilaster, and it grows in response to running.
Для уменьшения субъективности терминологии ЕЭК ООН был разработан метод, в основе которого лежит следующая аргументация: все, что является некомфортным, например выступ на спинке сиденья, может рассматриваться в качестве четко определимого.
To reduce the subjectivity of the UNECE language, a method was developed based on the argument that something which is uncomfortable, e.g. a step in the contour of the seat back, can be considered clearly recognizable.
Для уменьшения субъективности формулировок ЕЭК ООН был разработан соответствующий метод на основе того аргумента, что все, что является некомфортным, например выступ на спинке сиденья, может рассматриваться в качестве четко определимого.
To reduce the subjectivity of the UNECE language, a method was developed based on the argument that something which is uncomfortable, e.g. a step in the contour of the seat back, can be considered clearly recognizable.
Около сотни из них было зарегистрировано, в том числе не менее 65 внезапных нападений Народной освободительной армии Китая только в одном секторе с выразительным названием "пальцевая область" (Finger Area), выступ площадью 2,1-квадратных километров в Индийском штате Сикким, который граничит с Тибетом на протяжении 206 километров.
Nearly a hundred have been recorded, including no fewer than 65 incursions by China's People's Liberation Army in just one sector - the evocatively-named Finger Area, a 2.1-square-kilometer salient in the Indian state of Sikkim, which shares a 206-kilometer border with Tibet.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Должно быть она выпрыгнула в окно на выступ, проползла туда и убежала.
She must've gone through the window, onto the ledge, tightroped her way around and made her escape.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
The calm surface reflected her features like a mirror.
Джейн, желтая пыльца в её царапине от Lonicera Hirsuta, так же называемой - цветки жимолости шероховатой.
Jane, the yellow pollen in her scratch Is from the lonicera hirsuta, Also called the hairy honeysuckle flower.
Что ж, это о том, что этот острый выступ здесь является эпохой ископаемого горючего, угля, нефти, природного газа и всех остальных типов ископаемого горючего в истории человека.
So, what this shows is that this spike here is the episode of the fossil fuels, coal, oil and natural gas, and every other kind of fossil fuel in human history.
Если добавить выступ, все строки абзаца, начиная со второй, будут сдвинуты больше, чем первая.
With a hanging indent, the second line of text in a paragraph and all the following lines are indented more than the first line.
В списке Особый в разделе Отступ щелкните Выступ, а затем в поле на укажите нужное расстояние.
In the Special list under Indentation, click Hanging, and then in the By box, set the amount of space that you want for the hanging indent.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Если вы хотите создать выступ, когда вторая и последующие строки абзаца имеют больший отступ, чем первая, см. статью Создание выступа.
If you’d like to create a hanging indent where the second line and all the following lines of a paragraph are indented more than the first, see Create a hanging indent.
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.
If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Чтобы более точно настроить выступ, а также другие параметры отступов и интервалов, см. статью Настройка отступов и интервалов.
For more precise control when creating a hanging indent, along with other indent and spacing options, see Adjust indents and spacing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert