Exemplos de uso de "дает" em russo com tradução "allow"

<>
Она дает право управлять торговым счетом. It allows to manage a trading account.
Это дает нам, как владельцам, больше возможностей. It allows us as owners to have other options.
Это дает Вам возможность реализовывать новые стратегии It allows you to realize new trading strategies
Партнерская программа дает возможность дополнительно получать постоянный и стабильный доход. Partner program allows you to receive additional permanent and stable income.
Вход в аккаунт Google в браузере Safari дает следующие преимущества: Signing in to Safari allows:
Это дает возможность восстановления сообщений в случае потери или смены телефона. This allows you to retrieve the messages if you lose or change phones.
И опять-таки недавняя история Ирака дает основание для оптимистичного настроя. Here again, Iraq's immediate past history allows one to be optimistic.
Это дает им еще больше возможностей найти поэта или поэму родственную им. It allows for even more opportunities for them to find a poet or a poem that they connect to.
Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках. It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously.
Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию. Easy access to oil wealth only allows their cynical frivolity to continue.
Это дает возможность предлагать вам варианты ключевых слов во время ввода запроса. This allows us to provide you with suggestions as you type your searches.
Эта настройка дает доступ к дополнительным возможностям и контенту через службу BD Live. This setting allows access to additional features and content through the BD Live service.
Это дает Вам возможность уменьшать размер файлов и трафика при загрузке исторических данных It allows you to decrease file size and traffic when downloading the history data
Достижение золотой середины дает возможность талибам исчезнуть из вида, или перейти на другую сторону. Just enough allows the Taliban to melt away or change sides.
Это дает возможность быстро переключаться между общими медиапапками Windows Media Player 11 и Zune. This allows you to quickly jump between Windows Media Player 11 and the Zune software media shares.
Основной пароль дает полный доступ к счету, в то время как инвесторский — ограниченный доступ. The master password allows the full access to the account, while the investor one gives only a limited access.
Указание настраиваемого имени дает возможность создавать более 10 запросов на экспорт для почтового ящика. Specifying a custom name allows more than 10 mailbox export requests for the mailbox.
Тестирование дает возможность приступить к автотрейдингу, зная об особенностях поведения эксперта в различных рыночных условиях. Testing allows to start automated trading with the full knowledge about expert conduct under different market conditions.
Конечно, удаление пункта о единогласном одобрении дает возможность избежать этого препятствия и обеспечивает выполнение пакта. Granted, the removal of the unanimity clause provides a way to avoid this obstacle and allow for the pact’s implementation.
Код ЕЭК ООН дает возможность покупателям указывать, желают ли они оговорить цвет постного мяса и жира. The UNECE code allows purchasers to indicate whether or not they wish to specify the lean and fat colour.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!