Exemples d'utilisation de "дверь заподлицо со стеной" en russe
Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю.
You never listen. I might as well talk to the wall.
Кларк и фон Браун столкнулись со стеной скептицизма, когда впервые появились их предложения.
Clarke and von Braun encountered a wall of skepticism when their proposals first appeared.
Конечно, современный План Маршалла столкнулся бы со стеной скептицизма и обструкции со стороны групп национальных интересов.
Of course, a modern Marshall Plan would face a wall of skepticism and obstruction by national interest groups.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной.
But on the front step, a person who was sitting there blocked the rays from hitting the stone.
И так же, как в случае со стеной, когда я хотела быть на неё похожей, в этом проекте я хотела бы больше приобщиться к жизни ледника.
And just as with the wall, how I wanted to be more wall-like, with this project, I'd actually like to take more a of glacial pace.
Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны.
And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous.
Из двух видов световых люков рекомендуются люки, устанавливаемые заподлицо.
Of the two skylight types, flush skylights are recommended.
Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
You may as well talk to a stone wall as to him.
Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы.
Better to keep them behind that wall and smite them if they raise their heads.
За этой стеной находится обширный лабиринт из подземных лавовых пещер и ходов, изрезавший подножие горы.
Behind that wall, an extensive network of subterranean lava tubes snaked around the base of the mountain.
Есть одна вещь, которую они умеют быстро и качественно делать — они умеют мастерски возводить «стену», как в случае с Берлинской стеной.
There’s one thing they know how to do with brutal efficiency and speed and that is to make a “wall”, as in the Berlin Wall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité